Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces médicaments varient considérablement » (Français → Anglais) :

Malgré ces progrès économiques globaux, les performances varient considérablement entre les régions, les États membres et les pêcheries.

Despite this overall economic progress, performance varies considerably between regions, Member States and fisheries.


L’offre et la qualité de l’apprentissage varient considérablement d’un État membre à l’autre.

The provision and quality of apprenticeship-type training greatly varies among Member States.


Les politiques nationales ne suffisent pas à combler les lacunes des règles européennes relatives à la protection des sols, et les règles nationales en la matière varient considérablement d’un État à l’autre.

National policies are not enough to close the gaps in EU soil protection law and the rules differ significantly from country to country.


Cependant, même si le règlement de contrôle établit un cadre juridique perçu comme approprié et conforme au traité, les régimes nationaux et leur application varient considérablement d’un État membre à l’autre.

However, while the Control Regulation provides for what is considered to be an adequate legal framework in line with the Treaty, national systems and their application vary considerably across Member States.


Les dates de clôture des listes électorales varient considérablement d’un État membre à l’autre, allant de deux mois à cinq jours avant le jour du scrutin.

The dates when electoral rolls close vary widely between Member States, ranging from two months to five days before election day.


Alors que la résistance aux antibiotiques et l’emploi de ces médicaments varient considérablement à l’intérieur des pays européens et entre ceux-ci, on considère d’une façon générale que la prescription excessive d’antibiotiques pour traiter des maladies telles que la bronchite et la pneumonie contribue à l’augmentation de la résistance à ces substances des organismes responsables de ces maladies.

Antibiotic resistance and antibiotic use vary widely within and between European countries, but there is general agreement that the over-prescription of antibiotics to tackle illnesses such as bronchitis and pneumonia is contributing to the rise of resistance to these medicines in the organisms that cause these diseases.


Les régimes d'assurance-médicaments des provinces et des territoires, et les régimes d'assurance privés varient considérablement quant à la couverture qu'ils offrent pour les médicaments d'ordonnance prescrits contre l'arthrite et particulièrement pour les médicaments les plus coûteux.

Provincial, territorial and private drug plans vary considerably in their coverage of prescription medications for arthritis, in particular those medications that are the most costly to patients.


Existe-t-il des normes ou droits minimaux communs sur lesquels les citoyens peuvent compter dans le domaine des soins de santé, quel que soit le pays de l’UE où les soins sont dispensés ? De quelle marge de manœuvre les États membres disposent-ils pour réglementer leurs propres systèmes sans créer d’entraves injustifiées à la libre circulation ? Comment concilier les droits individuels et les restrictions collectives, tant pour les patients (par exemple : cas où les soins à l’étranger sont soumis à autorisation) que pour les professionnels (par exemple : limitations de la liberté d’établissement, obligations professionnelles telles que la prescription de médicaments générique ...[+++]

whether there are common minimum rights or standards on which citizens can rely for healthcare, no matter where it is provided within the EU; what margin of manoeuvre do Member States have to regulate their own systems while not creating unjustified barriers to free movement; how to reconcile individual entitlements and collective restrictions, both for patients (e.g.: when must authorisation for care abroad be given) and for professionals (e.g.: limitations on freedom of establishment, professional obligations such as generic prescribing); what standards of healthcare apply and how their application is monitored, given that practice ...[+++]


Souvent, elles mettent au point des produits créés aux mêmes fins, mais, parfois, les prix varient considérablement dans certains cas, ces instruments concurrencent des médicaments, et dans d'autres, rien du tout.

They often develop products created for the same purpose, but sometimes vary widely in price sometimes competing with drugs or sometimes competing with nothing.


Les niveaux d’utilisation de ces divers médicaments varient considérablement entre les provinces.

There is a wide range in levels of use of the different medications across the provinces.


w