Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEAM
EEM concomitant
Examen de l'emploi abusif des médicaments
Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments
Examen de l'emploi des médicaments concomitant
Examen de la consommation inappropriée de médicaments
Médicament non prêt à l'emploi
Médicament prêt à l'emploi

Traduction de «l’emploi de ces médicaments varient considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen de l'emploi abusif des médicaments [ EEAM | Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments | Examen de l'utilisation contre-indiquée des médicaments | Examen de la consommation inappropriée de médicaments ]

Adverse Drug Utilization Review [ ADUR | Adverse Drug Utilization Reviews | Adverse Drug Use Review ]


Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments concomitant [ EECIMC,EECIM concomitant | Examen de l'emploi des médicaments concomitant | EEM concomitant ]

Concurrent Adverse Drug Use Review [ Concurrent ADUR | Concurrent Drug Use Review | Concurrent DUR ]


processus de l'Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments

Adverse Drug Use Review process


Ordonnance du 22 décembre 2000 sur l'emploi de médicaments vétérinaires pour les animaux destinés à l'obtention de denrées alimentaires

Ordinance of 22 December 2000 on the Use of Veterinary Medicines on Animals used for Food Production


médicament prêt à l'emploi

ready-to-use medicinal product


médicament non prêt à l'emploi

non-ready-to-use medicinal product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


Les gains de productivité varient et sont concentrés dans les industries de haute technologie: les gains de productivité et la croissance de l'emploi varient considérablement d'un secteur à l'autre, le déclin étant général dans le secteur manufacturier, notamment dans les industries de faible technologie.

Productivity gains vary, and are concentrated in high tech industries: Productivity and employment gains varied significantly across sectors, with a general decline in manufacturing, in particular in low-tech industries.


Alors que la résistance aux antibiotiques et l’emploi de ces médicaments varient considérablement à l’intérieur des pays européens et entre ceux-ci, on considère d’une façon générale que la prescription excessive d’antibiotiques pour traiter des maladies telles que la bronchite et la pneumonie contribue à l’augmentation de la résistance à ces substances des organismes responsables de ces maladies.

Antibiotic resistance and antibiotic use vary widely within and between European countries, but there is general agreement that the over-prescription of antibiotics to tackle illnesses such as bronchitis and pneumonia is contributing to the rise of resistance to these medicines in the organisms that cause these diseases.


Même si les situations varient considérablement le long de la côte atlantique, de nombreuses populations doivent s’adapter à une diminution de l’emploi dans la pêche et la construction navale, au déplacement du tourisme de masse vers des cieux plus cléments et à l’installation de plus en plus fréquente des personnes âgées sur la côte au moment de leur retraite.

Whilst there is considerable variation along the Atlantic coast, many communities need to cope with a decline in employment in fisheries and shipbuilding, the shift of mass tourism to sunnier climes and the tendency of elderly people to choose the coast for retirement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les régimes d'assurance-médicaments des provinces et des territoires, et les régimes d'assurance privés varient considérablement quant à la couverture qu'ils offrent pour les médicaments d'ordonnance prescrits contre l'arthrite et particulièrement pour les médicaments les plus coûteux.

Provincial, territorial and private drug plans vary considerably in their coverage of prescription medications for arthritis, in particular those medications that are the most costly to patients.


Les chances effectives et égales d’accès à l’emploi, l’apprentissage tout au long de la vie, les services sociaux et de soins de santé varient considérablement dans l’ensemble de l’UE, et une partie importante de la population européenne connaît la pauvreté et l’exclusion sociale et est confrontée à de graves difficultés pour obtenir des conditions de vie décentes et trouver un emploi.

Effective and equal access to employment, lifelong learning social and healthcare services varies markedly across the EU, with a significant share of the EU population experiencing poverty and social exclusion and facing severe difficulties in achieving a decent living and finding a job.


La protection des dossiers concernant les produits pharmaceutiques au sein de l’Union européenne varie de six ? dix ans de sorte que l’approvisionnement et les prix des médicaments varient considérablement parmi les États membres.

Dossier protection for pharmaceutical products in the EU varies from six to ten years. The result is that the supply and price of medicinal products varies considerably among the Member States.


Existe-t-il des normes ou droits minimaux communs sur lesquels les citoyens peuvent compter dans le domaine des soins de santé, quel que soit le pays de l’UE où les soins sont dispensés ? De quelle marge de manœuvre les États membres disposent-ils pour réglementer leurs propres systèmes sans créer d’entraves injustifiées à la libre circulation ? Comment concilier les droits individuels et les restrictions collectives, tant pour les patients (par exemple : cas où les soins à l’étranger sont soumis à autorisation) que pour les professionnels (par exemple : limitations de la liberté d’établissement, obligations professionnelles telles que la prescription de médicaments générique ...[+++]

whether there are common minimum rights or standards on which citizens can rely for healthcare, no matter where it is provided within the EU; what margin of manoeuvre do Member States have to regulate their own systems while not creating unjustified barriers to free movement; how to reconcile individual entitlements and collective restrictions, both for patients (e.g.: when must authorisation for care abroad be given) and for professionals (e.g.: limitations on freedom of establishment, professional obligations such as generic prescribing); what standards of healthcare apply and how their application is monitored, given that practice ...[+++]


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


Souvent, elles mettent au point des produits créés aux mêmes fins, mais, parfois, les prix varient considérablement dans certains cas, ces instruments concurrencent des médicaments, et dans d'autres, rien du tout.

They often develop products created for the same purpose, but sometimes vary widely in price sometimes competing with drugs or sometimes competing with nothing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’emploi de ces médicaments varient considérablement ->

Date index: 2022-09-18
w