Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces matières soient inlassablement poursuivis » (Français → Anglais) :

14. invite les autorités des pays des Balkans candidats à l'adhésion à financer correctement la lutte contre la traite des êtres humains afin de continuer à renforcer leur capacité à déceler et à protéger les victimes parmi les populations vulnérables, à garantir dans leur ordre juridique que les victimes identifiées ne soient pas poursuivies pour des infractions résultant directement du fait qu'elles sont victimes de la traite, à déployer des efforts pour protéger les victimes, à former les représentants de la loi et à accroître encore davantage les capacités des centres et des foyers d'accueil; invite ...[+++]

14. Calls on the authorities in the Balkan accession countries to provide sustained funding to combat trafficking, to further strengthen their capacity to identify proactively and protect victims among the vulnerable population, to ensure by law that identified trafficking victims are not punished for committing crimes as a direct result of being trafficked, to sustain victim protection efforts, to train law enforcement officials, and to further develop reception-centre and shelter capacity; calls also on the respective governments to improve the implementation of the existing legislation in order to create a dissuasive environment for traffickers, where cases of traffi ...[+++]


71. demande que des solutions soient formulées à l'échelle mondiale pour lutter contre les spéculations sur les matières premières agricoles et la forte volatilité des prix, étant donné que ces facteurs risquent de mettre en péril la sécurité alimentaire; reconnaît toutefois l'importance de marchés de contrats à terme opérationnels pour les matières premières agricoles; estime que seule une action coordonnée au niveau international est à même de réduire efficacement cette spéculation excessive; soutient à ce titre l'initiative de l ...[+++]

71. Calls for global-level solutions to be formulated to tackle speculation in agricultural commodities and extreme price volatility, as they potentially put food security at risk; recognises, however, the importance of a properly functioning futures market in agricultural commodities; takes the view that coordinated international action is the only effective means of curbing excessive speculation; supports, in this connection, the proposal by the French Presidency of the G20 that the group should agree measures to combat the increasing volatility in the prices of agricultural raw materials; advocates a worldwide notification and coo ...[+++]


68. demande que des solutions soient formulées à l’échelle mondiale pour lutter contre les spéculations sur les matières premières agricoles et la forte volatilité des prix, étant donné que ces facteurs risquent de mettre en péril la sécurité alimentaire; reconnaît toutefois l’importance de marchés de contrats à terme opérationnels pour les matières premières agricoles; estime que seule une action coordonnée au niveau international est à même de réduire efficacement cette spéculation excessive; soutient à ce titre l’initiative de l ...[+++]

68. Calls for global-level solutions to be formulated to tackle speculation in agricultural commodities and extreme price volatility, as they potentially put food security at risk; recognises, however, the importance of a properly functioning futures market in agricultural commodities; takes the view that coordinated international action is the only effective means of curbing excessive speculation; supports, in this connection, the proposal by the French Presidency of the G20 that the group should agree measures to combat the increasing volatility in the prices of agricultural raw materials; advocates a worldwide notification and coo ...[+++]


On a beau apporter des modifications au Code criminel axées sur les paradis fiscaux et conclure des ententes internationales, il faut retirer à la GRC la compétence en matière de crimes économiques et la confier à une unité spécialisée, investir suffisamment de fonds et affecter davantage de policiers pour que des accusations soient portées contre les criminels, pour qu'ils soient poursuivis et pour que l'argent soit retrouvé.

They don't have the expertise or the funds to track it down. Even with changes in the Criminal Code directed at tax havens, even with inter-country agreements, we need to take the white-collar crime jurisdiction outside the RCMP, put it in a unit with experience in forensic policing, commit sufficient funds, and assign more police to get the criminals charged, get them successfully prosecuted, and find the money.


Il doit être clairement établi que tous ceux qui ont commis des crimes aussi odieux que le génocide ou le crime contre l’humanité, ou la complicité en ces matières, soient inlassablement poursuivis.

It must be clearly established that all those who committed crimes as heinous as genocide or crimes against humanity, or who were accomplices to these, will be pursued tirelessly.


Tout État partie au Traité ayant lieu de croire qu'une activité ou expérience envisagée par un autre État partie au Traité dans l'espace extra-atmosphérique.causerait une gêne potentiellement nuisible aux activités poursuivies en matière d'exploitation et d'utilisation pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, peut demander que des consultations soient ouvertes au sujet de ladite activité ou expérience.

If a State Party to the Treaty has reason to believe that an activity or experiment planned by it or its nationals in outer space.would cause potentially harmful interference with activities.in the peaceful exploration and use of outer space.[it] may request consultation concerning the activity or experiment.


Enfin, en matière de sanctions, la Présidence a constaté que les travaux devraient être poursuivis sur la base de nouvelles propositions qui prévoient que chaque Etat membre prend les mesures nécessaires pour que les infractions terroristes soient passibles de peines privatives de liberté, la peine maximale ne pouvant être inférieure à 15 ans, ou une peine privative de liberté maximale prévue par le droit national et que les autres infractions terroris ...[+++]

Finally, on penalties, the Presidency noted that work should continue on the basis of new proposals to the effect that each Member State should take the measures necessary to ensure that the sentence for terrorist offences involves deprivation of liberty, with a maximum sentence of not less than 15 years or a maximum sentence under national law involving deprivation of liberty and that the penalties for other terrorist offences should not be less than 5 years.


L'Action commune contient également des dispositions en matière de compétences destinées à éviter que les faits de corruption ne soient pas poursuivis par absence de compétence.

The Joint Action also contains provisions on jurisdiction to avoid that corruption cases are not prosecuted because of a lack of jurisdiction.


72. constate et s'insurge contre le fait que les membres des forces de l'ordre responsables de ces actes soient rarement poursuivis ou soient condamnés à de faibles peines; invite les États à faire preuve d'une plus grande fermeté en la matière afin qu'aucun de ces actes ne reste sans sanction;

72. Notes and protests against the fact that members of the forces of order responsible for such acts are rarely prosecuted or else receive light sentences; calls on the Member States to take more decisive action in this area so that no act of this kind goes unpunished;


L'Union européenne continuera d'apporter, notamment au travers du dialogue politique et de ses programmes de coopération, son appui à la Bolivie et au Président Quiroga afin que les progrès enregistrés à ce jour en matière de consolidation démocratique, de réduction de la pauvreté et de lutte contre les drogues illégales soient poursuivis et renforcés.

The European Union will continue to support Bolivia and President Quiroga, in particular through political dialogue and cooperation programmes, in order for the progress made so far in consolidating democracy, reducing poverty and combating illegal drugs to be maintained and stepped up.


w