Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces investissements compte tenu de votre mandat très " (Frans → Engels) :

Cela semblait être logique, notamment en raison du rendement de ces investissements, compte tenu de votre mandat très clair de ne pas risquer l'argent des contribuables tout en atteignant un rendement de 4,1 %, ou du moins un rendement réel de 3,1 %, comme M. Ménard l'a dit.

Partly because of the returns on that, it seemed to make sense, given that you have a very strong mandate: you can't put people's money at risk, but you have to return the 4.1%, or at least now, as Mr. Ménard has said, the 3.1% ratio of real return.


14. relève que, compte tenu de la nature très technique de bon nombre de plans d'investissement en matière de développement durable, il est essentiel de souligner l'importance des modèles de risque-rendement normalisés et de l'élaboration de nouveaux modèles pour les nouveaux défis et les nouveaux secteurs;

14. Notes that due to the highly technical nature of many green investment plans it is key to highlight the importance of standardised risk and return models and of developing new models for new challenges and sectors;


14. relève que, compte tenu de la nature très technique de bon nombre de plans d'investissement en matière de développement durable, il est essentiel de souligner l'importance des modèles de risque-rendement normalisés et de l'élaboration de nouveaux modèles pour les nouveaux défis et les nouveaux secteurs;

14. Notes that due to the highly technical nature of many green investment plans it is key to highlight the importance of standardised risk and return models and of developing new models for new challenges and sectors;


Il nous semblerait approprié que votre comité, compte tenu de son mandat, se penche sur le rapport et les recommandations de 1995 que le commissaire aux langues officielles a présentés à notre congrès.

We thought that it would be appropriate that your committee, in light of its mandate, look at the 1995 Report and recommendations presented by the Commissioner of Officials Languages at our convention.


Néanmoins, compte tenu de votre programme très important d'étude du projet de loi C-11, du Budget principal des dépenses et du Budget supplémentaire des dépenses, je suis totalement d'accord.

However, understanding your very important agenda in studying Bill C-11 and also the budget estimates and the supplementary estimates, yes, I totally agree.


49. demande à son Bureau de prendre les mesures nécessaires en vue de permettre à la commission temporaire, compte tenu de la nature très spécifique de ses attributions, de remplir pleinement le mandat qui lui a été confié, en accordant jusqu'à la fin de ses travaux toute dérogation appropriée à la réglementation interne du Parlement, en particulier celle relative:

49. Calls on its Bureau to take the necessary measures to enable the temporary committee, in view of the very specific nature of its powers, to fully carry out the mandate conferred on it by granting any appropriate derogation from Parliament's internal rules until completion of its work, in particular with regard to:


49. demande à son Bureau de prendre les mesures nécessaires en vue de permettre à la commission temporaire, compte tenu de la nature très spécifique de ses attributions, de remplir pleinement le mandat qui lui a été confié, en accordant jusqu'à la fin de ses travaux toute dérogation appropriée à la réglementation interne du Parlement, en particulier celle relative:

49. Calls on its Bureau to take the necessary measures to enable the temporary committee, in view of the very specific nature of its powers, to fully carry out the mandate conferred on it by granting any appropriate derogation from Parliament's internal rules until completion of its work, in particular with regard to:


Compte tenu de ce que vous avez déclaré et de l'ensemble de votre œuvre dans cette Assemblée, je sais que vous vous attellerez à défendre les droits et les intérêts de chaque député ; que vous ferez preuve d'équité, au-delà des clivages partisans ; que vous défendrez clairement les droits de ce Parlement vis-à-vis de l'extérieur et ferez preuve de fermeté face aux autres institutions si cela s'avère nécessaire. Je vous offre mon soutien inébranlable ...[+++]

Given what you said, and your whole record in this House, I know you will work to defend every Member's rights and interests; that you will be fair across the political spectrum; that you will be articulate in defending the rights of this Parliament externally and robust with the other institutions, when necessary. I offer you my unfailing support and my loyalty over your two-and-a-half years.


Ce programme est centré sur les actions suivantes: - une large panoplie de stimulants à l'investissement de PME, prévoyant un volume considérable d'investissements compte tenu de la concentration du programme sur une très courte période (environ 137 MECU), - une série de mesures visant l'amélioration de l'environnement , allant de la réhabilitation de sites désaffectés à la réalisation d'infrastructures importantes pour la ville de Genova et de son hinterland, - une deuxième phase de réalisation du pôle de technol ...[+++]

The programme measures are principally as follows: - a wide range of incentives for SMEs, involving a substantial volume of investment (approx. ECU 137 million) given the concentration of the programme over a very short period; - environmental improvement measures, ranging from the rehabilitation of derelict sites to the construction of major facilities for the city of Genoa and its surroundings; - second stage of a project to exploit the area's natural advantages with a view to implementing an ambitious plan to establish the region as a focus for marine technology.


Si le gouvernement décidait de participer à la défense antimissile — et on fait actuellement beaucoup de recherche et de développement dans ce domaine — diriez-vous que, compte tenu de votre mandat qui concerne exclusivement la paix dans l'espace, il faudrait confier la tâche à un autre organisme».

If a government-level policy decision was made that Canada would start participating in the missile defence — and there is a lot of research and development that is going on — would you say, " Well, with our mandate, as we only look at peace in space, we'll have to give that to somebody else?"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces investissements compte tenu de votre mandat très ->

Date index: 2021-10-01
w