Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'ampleur des abus varie énormément.

Traduction de «ces informations varie énormément » (Français → Anglais) :

Toutefois, il apparaît clairement que certains groupes de travailleurs continuent à travailler plus en moyenne. Le nombre d’heures varie énormément et se situe entre 49 et plus de 80 heures par semaine.

However, it is clear that some groups of workers continue to work longer average hours, which range very widely from 49, to over 80, hours per week.


*Le taux de raccordement des foyers au réseau de distribution de gaz naturel varie énormément d'un pays à l'autre.

*The extent to which the gas distribution network has reached households varies enormously from country to country.


Il est notamment nécessaire d'approfondir la discussion sur les données indispensables à l'identification dans chaque État membre, qui varie énormément selon les traditions administratives de chaque État.

For example, further discussion is needed on the data required for identification in each Member State, which vary enormously according to each State's administrative traditions.


Le niveau des retraites des régimes publics varie énormément d’un État membre à l’autre puisqu’il représente entre 31 et 37% des revenus moyens en Irlande, au Royaume-Uni et en Belgique, et plus de 70% en Autriche, en Finlande, en Hongrie, en Italie, au Luxembourg, au Portugal et en Espagne.

The level of public pensions under such systems varies considerably in the EU from between 31 and 37% of average earnings in Ireland, the UK and Belgium to over 70% in Austria, Finland, Hungary, Italy, Luxembourg, Portugal and Spain.


L'ampleur des abus varie énormément.

The scale of the abuse can vary dramatically.


Manque d’informations: l’étude a aussi montré que 86 % des consommateurs qui se renseignent sur un changement de compte dans une agence bancaire, en ligne ou par téléphone reçoivent des informations d’au moins une de ces sources, mais que la qualité de ces informations varie énormément.

Lack of information: while the study also found that 86% of consumers enquiring about a switch either in a bank branch, online or by telephone, did receive information from at least one information source, the level of information provided was found to vary widely.


Le degré d’exécution des plans varie énormément entre les pays.

Countries vary considerably in the level of implementation of their plans.


Le degré de surveillance exercé par le gouvernement fédéral varie énormément d'un pont ou d'un tunnel à l'autre.

The degree of oversight exercised by the federal government varies tremendously from bridge to tunnel to different crossings.


Puisqu'il n'existe pas de normes nationales, la couverture varie énormément d'un bout à l'autre du pays.

As no national standards exist, coverage varies widely throughout the country.


Le contenu des pourriels varie énormément, allant de publicités sur des produits et services à du matériel pornographique, en passant par de l'information sur des copies illégales de logiciels, des publicités frauduleuses ou des tentatives d'extorsion.

The advertisements vary enormously, from goods and services to pornographic material, to information on illegal copies of software, to fraudulent advertising attempts to solicit money.


w