Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces gens pourront recevoir » (Français → Anglais) :

Et on s'attend ensuite que ces gens pourront recevoir des offres d'emploi par courriel, ce qui est quand même contradictoire.

Yet the government expects people to receive job offers via email.


10. est particulièrement horrifié par l'intensification de toutes les formes de violence à l'égard des femmes, qui sont emprisonnées, violées, abusées sexuellement et vendues par les membres de Daech; prie le Service européen pour l'action extérieure, la Commission et les États membres de répondre spécifiquement aux besoins des femmes yézidies qui sont ou ont été asservies par Daech et, en particulier, de mettre en place un mécanisme par lequel les femmes traumatisées de Syrie et d'Iraq pourront recevoir un traitement post‑traumatique et des conseils adaptés à leurs besoins, y compris ...[+++]

10. Is particularly appalled by the increase in all forms of violence against women, who are imprisoned, raped, sexually abused and subjected to trafficking by the members of IS/Daesh; calls on the European External Action Service, the Commission and the Member States to specifically address the needs of Yazidi women who are/were enslaved by IS/Daesh and, in particular, to establish a mechanism that will enable traumatised women from Syria and Iraq to receive special post-traumatic treatment and counselling tailored to their needs, including in the Member States; insists that more pressure should be brought to bear on the countries to ...[+++]


Ces gens pourront recevoir entre 509 $ et 536 $ par mois, plus 1 000 $ pour ceux qui ne peuvent pas revenir au travail.

They can receive between $509 and $536 per month, plus $1,000 for those who cannot return to work.


Mais grâce à un vaste régime collectif, on peut réduire les coûts, ce qui fait augmenter les montants que les gens pourront recevoir à la retraite.

However, with a large pooled system, the costs can be lowered, which will add to the pension amounts people will be able to collect after they retire.


Les citoyens pourront recevoir un traitement initial dans tout État membre et les médecins ne pourront leur refuser ce traitement.

Citizens will be able to receive initial treatment in any Member State, and doctors will not be able to withhold treatment.


Une des recommandations qui ont été faites à Calgary est que nous ayons des prisons où les gens pourront purger leurs peines, mais où ils pourront aussi recevoir un traitement.

One of the things that were recommended specifically in Calgary was that we need prison facilities where people go and serve their time but where they can actually get treatment.


Des vies pourront être sauvées et des blessés graves pourront recevoir des soins médicaux plus rapidement, conformément au principe de l’heure d’or, selon lequel les personnes qui sont soignées dans l’heure qui suit l’accident ont une plus grande chance de survivre et de souffrir de blessures moins graves.

It will make it possible for lives to be saved and for seriously injured people to obtain medical care more quickly, and this in accordance with the principle of the ‘golden hour’ whereby anyone who receives medical care within an hour has a much greater chance of surviving as well as of his or her injuries being less severe.


Des vies pourront être sauvées et des blessés graves pourront recevoir des soins médicaux plus rapidement, conformément au principe de l’heure d’or, selon lequel les personnes qui sont soignées dans l’heure qui suit l’accident ont une plus grande chance de survivre et de souffrir de blessures moins graves.

It will make it possible for lives to be saved and for seriously injured people to obtain medical care more quickly, and this in accordance with the principle of the ‘golden hour’ whereby anyone who receives medical care within an hour has a much greater chance of surviving as well as of his or her injuries being less severe.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


Les subventions par habitant au Nunavut vont, pour des raisons importantes de climat, de géographie et de démographie, être vraiment supérieures aux subventions par habitant que les gens pourront recevoir en Saskatchewan ou ailleurs au Canada.

The per capita grant in Nunavut for reasons of climate, geography and demographics will be substantially higher than the per capita grant for Saskatchewan or somewhere else in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens pourront recevoir ->

Date index: 2022-12-15
w