Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces facteurs doivent nous pousser » (Français → Anglais) :

Tous ces facteurs doivent nous pousser à envisager la défense antimissile balistique comme une partie de notre contribution à la défense de l'Amérique du Nord et de notre souveraineté.

All these factors add up to looking at BMD as part and parcel of our contribution to North American defence and to our sovereignty.


A cette occasion, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: "Face à tant de facteurs d'instabilité si étroitement liés les uns aux autres, les réponses que nous apportons doivent être conséquemment ambitieuses et complètes.

On the occasion, President Jean-Claude Juncker said: "Instability has many factors so our response must be linked and ambitious.


Les consommateurs pourraient décider de ne plus acheter pour diverses raisons et d'autres facteurs pourraient nous pousser à changer nos projections, mais il s'agit d'un niveau de consommation tout à fait réaliste. La croissance et la consommation sont plus lentes que ce que nous avons constaté par le passé.

Consumers could decide not to consume for a variety of reasons and other things could happen that would cause us to have to change our projection, but it is an eminently achievable consumption outcome, and it is a slower growth and consumption than we have seen previously.


– J'ai soutenu ce rapport car les événements actuels doivent nous pousser à refonder et pas seulement à réorienter la politique de voisinage.

– (FR) I voted in favour of this report because current events should encourage us to reform the neighbourhood policy, not just to refocus it.


Selon moi, bien des raisons doivent nous pousser à mieux comprendre le problème de façon que le système de justice soit plus juste et plus efficace.

I think there is a lot of reason for understanding this better, so that the justice system is fairer and more effective.


De nombreuses raisons doivent nous pousser à renforcer davantage la coopération avec nos voisins, nos partenaires stratégiques et les autres.

There are numerous reasons for further strengthening our cooperation with neighbours, strategic partners and others.


Tous ces facteurs doivent pousser l’Occident à reconsidérer sa position vis-à-vis du Hamas, à examiner le rôle que celui-ci pourrait jouer dans les problèmes du Moyen-Orient et à envisager la possibilité de retirer le Hamas de la liste des organisations terroristes.

All these factors must surely make the West think again about Hamas, its role in the Middle East problem, and the possibility perhaps of taking Hamas off the terrorist register.


J’utilise cet exemple dans le seul but d’illustrer les raisons qui expliquent notre besoin d’affirmer notre engagement en faveur des services d’intérêt général et public, et qui doivent nous pousser à ne pas considérer les fréquences actuellement utilisées pour la radiodiffusion comme intouchables, dans un sens Nous devons tirer le meilleur parti de l’occasion qui s’offre à nous ...[+++]

I use this as just one example of why we need to affirm our commitment to services of public and general interest, but also as an example of why we must not treat the frequencies currently used by broadcasting as somehow untouchable. We need to make the most of opportunities to provide services in new ways by new technologies and to more people than at present.


Bref, dans le contexte socio-économique actuel, il existe un certain nombre d'excellentes raisons qui doivent nous pousser à mettre sur pied dans l'ensemble de la Communauté des services accessibles et de bonne qualité pour assurer la garde des enfants.

There are, in short, a number of excellent reasons in today's social and economic context for striving to achieve accessible, good quality services providing care for children across the Community.


Enfin, la dernière raison pour laquelle nous disons que c'est une mesure pertinente, c'est parce que la progression de la diversité religieuse, l'autonomie des personnes par rapport aux croyances et aux Églises, la reconnaissance de l'égalité des droits et la séparation entre l'Église et l'État sont des changements qui doivent nous pousser à moderniser les structures scolaires du Québec.

Finally, the last reason why we say the amendment is relevant is because the progression of religious diversity, the autonomy of people with respect to beliefs and Churches, the recognition of equality of rights and the separation of State and Church are changes that must encourage us to modernize school structures in Quebec.


w