Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces engagements soient rapidement traduits » (Français → Anglais) :

Nous voulons que les jeunes contrevenants soient rapidement traduits en justice.

We want to see matters brought to justice very quickly.


Elle encourage le gouvernement yéménite à renforcer la capacité de ses institutions et lance un appel à tous les donateurs pour qu'ils fournissent l'aide nécessaire à cette fin, pour faire en sorte que les promesses d'aides soient rapidement traduites en actions concrètes destinées à améliorer la situation de la population yéménite".

It encourages the Government of Yemen to strengthen the capacity of its institutions and calls on all donors to provide the necessary assistance to do so, to ensure that these pledges be swiftly translated into concrete action to improve the situation of the people of Yemen".


4. La recherche déterminée par la demande, la vulgarisation et l’innovation requièrent une attention accrue, sous la forme d’un accroissement des investissements conformément aux engagements de 2010 et, tout particulièrement, pour veiller à ce que les résultats soient traduits en actions sur le terrain de manière à en optimiser l’impact.

4. Demand-led research, extension and innovation needs more attention, both in terms of increased investments in accordance with 2010 commitments and, in particular, to ensure the translation of results into action on the ground so as to maximise impact.


Il faudra que l'arriéré actuel des crédits d'engagement et de paiement soit absorbé et que les nouveaux financements disponibles chaque année soient programmés efficacement et engagés rapidement pour servir correctement le contribuable européen et les bénéficiaires considérés.

It will be essential that the existing backlog of commitments and payments credits is absorbed, and that the new funds available each year are programmed effectively and committed promptly, if the European taxpayer and the intended beneficiaries are to be properly served.


Il convient notamment de faire preuve d'une plus grande souplesse et d'apporter des réponses mieux adaptées face à l'évolution rapide des pays partenaires et de leurs besoins de réformes, que ces pays soient confrontés à un changement soudain de régime ou engagés dans un long processus de réforme et de consolidation de la démocratie.

There is for example a need for greater flexibility and more tailored responses in dealing with rapidly evolving partners and reform needs – whether they are experiencing fast regime change or a prolonged process of reform and democratic consolidation.


Il fera en sorte que les auteurs d'infractions soient traduits en justice plus rapidement et que des sommes plus élevées soient récupérées, dans l'intérêt du contribuable européen.

It will make sure that criminals are brought to justice faster and that more money is recovered, to the benefit of European taxpayers.


Nous souhaitons que les auteurs soient rapidement traduits en justice.

We hope that the perpetrators will be brought to justice quickly.


Nous nous attendons aussi à ce que ceux qui commettent des actes de violence soient rapidement traduits en justice.

We also expect that those responsible for the violence will be brought to swift justice.


Au cours de la procédure législative relative aux accords de pêche, les institutions s'engagent à tout mettre en œuvre pour que toutes les procédures soient accomplies aussi rapidement que possible.

In the course of the legislative procedure relating to fisheries agreements, the institutions undertake to make every effort to ensure that all procedures are carried out as quickly as possible.


Son succès contribuera à ce que les besoins des consommateurs soient mieux compris et plus rapidement traduits en mesures concrètes" a notamment déclaré Madame Scrivener.

Its success will contribute to a better understanding of consumer needs and their more rapid translation into concrete measures", Mrs Scrivener has said.


w