Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs soient rapidement " (Frans → Engels) :

13. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme; demande aux autorités de veiller à ce ...[+++]

13. Expresses its grave concern at the number of victims and cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis; urges the competent authorities to undertake a rigorous and prompt investigation into the circumstances and motives behind these crimes and to ensure that those responsible are brought to justice; reiterates that there can be no impunity for those responsible for violations or serious abuses of human rights; calls on the authorities to ensure that schools remain a safe haven for learning; calls on the ICC Prosecutor to closely monitor the situation in Burundi and supports her declaration of ...[+++]


13. se déclare vivement préoccupé par le nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme;

13. Expresses its grave concern at the number of victims and cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis; urges the competent authorities to undertake a rigorous and prompt investigation into the circumstances and motives behind these crimes and to ensure that those responsible are brought to justice; reiterates that there can be no impunity for those responsible for violations or serious abuses of human rights;


8. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités burundaises à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme;

8. Expresses its grave concern at the number of victims and cases of serious human rights violations reported since the beginning of the crisis; urges the Burundian authorities to undertake a rigorous and prompt investigation into the circumstances and motives behind these crimes and to ensure that those responsible are brought to justice; reiterates that there can be no impunity for those responsible for violations or serious abuses of human rights;


Il est essentiel que les attaques et les assassinats brutaux perpétrés contre des militants de la société civile fassent l’objet de véritables enquêtes et que leurs auteurs soient rapidement identifiés et punis.

It is crucial that the attacks and violent deaths of civil society activists are properly investigated and that the perpetrators are promptly identified and punished.


10. invite les autorités américaines à veiller à ce que toutes les allégations de tortures et autres mauvais traitements impliquant du personnel américain donnent lieu à des investigations rapides, approfondies, indépendantes et impartiales, menées par des civils en stricte conformité avec le droit international et les normes internationales concernant les investigations sur les violations des droits de l'homme et à ce que les auteurs soient traduits en justice;

10. Calls on the US authorities to ensure that all allegations of torture and other ill-treatment involving US personnel are subject to prompt, thorough, independent and impartial civilian investigation in strict conformity with international law and standards concerning investigations of human rights violations, and that the perpetrators are brought to trial;


L'Union européenne engage le gouvernement du Guatemala à tout mettre en oeuvre pour que ce crime fasse l'objet d'une enquête approfondie et que ses auteurs soient traduits en justice le plus rapidement possible.

The European Union urges the Government of Guatemala to make determined efforts to thoroughly investigate this crime and bring to justice the perpetrators as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs soient rapidement ->

Date index: 2021-09-30
w