Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Avec toute la célérité possible
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Fax
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Promptement
Réglage plus aisé et plus rapide
S'apprécier plus rapidement
Vent du mile le plus rapide
Voie la plus rapide

Vertaling van "justice plus rapidement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


réglage plus aisé et plus rapide

easier and faster setting


accès plus rapide et plus facile aux renseignements et services

faster and easier access to information and services


voie la plus rapide

most rapid means | most rapid route


Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Action for faster technological integration in Europe


voie la plus rapide

most rapid route | most rapid means




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fera en sorte que les auteurs d'infractions soient traduits en justice plus rapidement et que des sommes plus élevées soient récupérées, dans l'intérêt du contribuable européen.

It will make sure that criminals are brought to justice faster and that more money is recovered, to the benefit of European taxpayers.


Le Parlement a voté des amendements instituant de nouvelles fautes disciplinaires et renforçant les sanctions existantes. Ils ont étendu le rôle du ministre de la justice et du procureur général au cours de la procédure disciplinaire et accru l'indépendance de l'inspection judiciaire[30]. Il est désormais loisible à cette dernière de centrer son action sur des enquêtes disciplinaires mieux ciblées, plus rapides et plus proactives, et de disposer d'une ...[+++]

Parliament passed amendments introducing new disciplinary offences and strengthening existing sanctions; they extended the role of the Minister of Justice and of the General Prosecutor in the course of disciplinary proceedings and increased the independence of the Judicial Inspection.[30] The judicial inspectorate now has the opportunity to refocus on more targeted, swift and pro-active disciplinary investigations, and to develop a stronger advisory capacity within the inspectorate for shortcomings of judicial organisation, procedures and practice.


Le fait de n’évaluer les incidences possibles qu’après l’adoption des codes par le Parlement engendre une incertitude supplémentaire. Une évaluation globale de l’impact sur les ressources humaines n’est prévue qu’en 2014[13]. Ce processus se compliquera si l’on remet fréquemment en cause le texte des codes: il ne faut pas perdre de vue l’objectif global visant à faire en sorte que la justice soit rendue plus efficacement et plus rapidement, lorsqu’il s’agit par exemple de présenter des preuves ...[+++]

Assessing possible impacts only after the adoption of the Codes by the Parliament creates extra uncertainty, and a full assessment of the impact on human resources aspects is only foreseen for 2014.[13] This process will be complicated if the text of the Codes is frequently reopened: the overall objective of ensuring that justice can be pursued and realised more effectively and quickly should not be lost, for example in the presentation of evidence in court on corruption cases.


Si les subventions ne rendent pas toujours justice au principe du pollueur-payeur et de la récupération totale des coûts, elles permettent de tenir réellement compte de l'accessibilité et de réaliser plus rapidement un plus grand nombre de projets que d'autres formes de financement.

While grants are not always consistent with the polluter pays, user pays and full cost recovery principles, they allow gaps in true affordability to be addressed, enabling more projects to be implemented more rapidly than would otherwise be the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur et l'employeur, l'État et la collectivité, bénéficient tous de la réduction des tensions et des frais judiciaires ainsi que d'une justice plus rapide, si vous me permettez l'expression, pour le travailleur concerné.

The worker and the employer, the state and the community, are better off as a result of the reduced friction, lower court costs, and more rapid justice, if you will, for the worker involved.


Pour une justice plus rapide: le projet e-CODEX améliore l'accès des citoyens et des entreprises aux services juridiques en Europe, ainsi que l'interopérabilité entre les autorités judiciaires au sein de l'UE (vidéo).

Making justice faster – the e-CODEX project improves the cross-border access of citizens and businesses to legal services in Europe as well as the interoperability between legal authorities within the EU (video).


Je sais qu'un mode alternatif de règlement des litiges est essentiel à la bonne marche des tribunaux administratifs, qui sont constitués expressément pour rendre justice plus rapidement et plus simplement que les tribunaux traditionnels dans des domaines spécialisés.

I do know that alternative dispute resolution is key for the sound operation of administrative tribunals, which are set up specifically to render justice more quickly and simply than traditional courts in specialized fields.


Je sais que le règlement à l’amiable des différends est essentiel au bon fonctionnement des tribunaux administratifs, qui sont établis expressément pour rendre la justice plus rapidement et plus simplement que les tribunaux traditionnels, dans des domaines spécialisés.

I know that alternative dispute resolution is key for the sound operation of administrative tribunals, which are set up specifically to render justice more quickly and more simply than traditional courts in specialized fields.


Il peut aussi mettre fin à une infraction potentielle plus rapidement que par une procédure devant la Cour de justice; il représente donc une solution plus rapide pour l'auteur de la plainte.

It also can lead to a faster resolution of a potential infringement than a full court case and therefore offer a quicker solution to the person at the origin of a complaint.


Le travailleur et l’employeur, l’État et la collectivité, bénéficient tous de la réduction des tensions et des frais judiciaires ainsi que d’une justice plus rapide, si vous me permettez l’expression, pour le travailleur concerné.

The worker and the employer, the state and the community, are better off as a result of the reduced friction, lower court costs, and more rapid justice, if you will, for the worker involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice plus rapidement ->

Date index: 2022-03-24
w