Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces dispositions communes devraient surtout " (Frans → Engels) :

Ces dispositions communes devraient surtout avoir pour objet de faciliter la mobilité des conducteurs de trains non seulement d’un État membre à l’autre, mais aussi d’une entreprise ferroviaire à l’autre et, d’une manière générale, la reconnaissance des licences et des attestations complémentaires harmonisées par tous les acteurs du secteur ferroviaire.

The aim of these common provisions should be above all to make it easier for train drivers to move from one Member State to another, but also to make it easier for them to move from one railway undertaking to another, and generally for licences and harmonised complementary certificates to be recognised by all railway sector stakeholders.


Nous estimons que de telles dispositions ne devraient pas figurer à la partie II du Code canadien du travail, surtout compte tenu du langage très ferme et exécutoire qui a été choisi.

We believe it has no place, especially in such firm and binding language as they've chosen, in part II of the Canada Labour Code.


Les dispositions régissant l’évaluation de l’aide devraient être alignées sur les exigences du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3) et du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (4), tout en veilla ...[+++]

The provisions concerning the evaluation of assistance should be brought into line with the requirements of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (3) and Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regu ...[+++]


(7) Ces dispositions communes doivent surtout avoir pour objet de faciliter la mobilité des conducteurs de trains d'un État membre à l'autre, mais aussi d'une entreprise ferroviaire à l'autre et, d'une manière générale, la reconnaissance de la licence et de l'attestation complémentaire harmonisée par tous les acteurs du secteur ferroviaire.

(7) The aim of these common provisions must above all be to make it easier for train drivers to move from one Member State to another, but also from one railway undertaking to another, and generally for the licence and the harmonised complementary certificate to be recognised by all railway sector stakeholders.


Un projet de directive-cadre sur le bruit a été adopté en juillet dernier par la Commission suivant lequel des cartes du bruit, basées sur des méthodologies et des indicateurs communs, devraient être mises à la disposition du public et devraient former la base de plans d'action contre la pollution sonore.

A draft framework directive on noise was adopted last July by the Commission according to which noise maps based on common methods and indicators should be made available to the public and should form the basis for action plans against noise pollution.


(28) considérant que la réalisation d'un marché unique serait compromise par l'octroi de certaines aides; que, dès lors, les dispositions du traité permettant d'apprécier les aides accordées par les États membres et de prohiber celles qui sont incompatibles avec le marché commun devraient s'appliquer à l'organisation commune des marchés dans le sec ...[+++]

(28) Whereas the establishment of a single market would be jeopardised by the granting of certain aids; whereas, therefore, the provisions of the Treaty which allow the assessment of aids granted by Member States and the prohibition of those which are incompatible with the common market should apply in the common market organisation for milk and milk products;


· Les nouvelles technologies de l'information et de la communication devraient jouer un rôle plus important dans la mise à disposition de l'information à un vaste public.

· The new information and communication technologies should play an increased role when it comes to making the information available to a vast public.


que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE devraient être plei ...[+++]

full and effective implementation of the Directives in all Member States and the correct application of the Community rules are essential for the proper functioning of the public procurement markets; and that the processes of transposition and application would be aided by better cooperation between Member States and the Commission; access to rapid and effective remedies in cases of non-compliance is important in ensuring effective application of the Directives; that full use should be made of all the provisions in Directives 89/6 ...[+++]


Les dispositions relatives au régime de transit commun devraient être alignées avec la méthode consistant à appliquer la procédure utilisant des techniques électroniques de traitement des données.

The provisions for the common transit regime need to be adjusted in line with the method of applying the procedure using an electronic data processing technique.


- 2 - Néanmoins, la Commission estime que ces interventions devraient devenir plus systématiques et devraient être fondées sur une doctrine plus réfléchie, surtout dans la perspective de l'intégration de la coopération au développement dans une politique extérieure commune qui devrait, suivant les Conclusions du Conseil Européen de Rome en décembre 1990, promouvoir la démocracie, l'Etat de droit et le respect des droits de l'homme ...[+++]

- 2 - The Commission considers, nevertheless, that such pronouncements should become more systematic and be based on a more carefully thought-out doctrine, particularly in view of the possibility of development cooperation being integrated into a common external policy which, in keeping with the conclusions of the European Council held in Rome in December 1990, should foster democracy, the rule of law, and respect for human rights and promote economic development throughout the world.


w