Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces différences demeurent néanmoins » (Français → Anglais) :

Une augmentation de leurs moyens financiers et humains et de leurs attributions de coordination demeure néanmoins nécessaire.

A reinforcement of their financial and human resources and coordination mandate is still necessary.


Les progrès demeurent néanmoins inégaux ou limités dans certains domaines.

Nevertheless, progress in certain areas remains mixed or limited.


Des différences demeurent néanmoins dans leurs approches respectives de la protection des données, à l'origine de certaines controverses par le passé, lors de la négociation d'accords d'échange d'informations (par exemple, ceux sur le programme de surveillance du financement du terrorisme ou les données des dossiers passagers).

However, they still have different approaches in protecting personal data, leading to some controversy in the past when negotiating information exchange agreements (such as the Terrorist Finance Tracking Programme or Passenger Name Records).


Des différences demeurent néanmoins dans leurs approches respectives de la protection des données, à l'origine de certaines controverses par le passé, lors de la négociation d'accords d'échange d'informations (tels que le programme de surveillance du financement du terrorisme, dit accord SWIFT, ou les données des dossiers passagers).

However, they still have different approaches in protecting data, leading to some controversy in the past when negotiating information exchange agreements (such as the Terrorist Finance Tracking Programme, so-called SWIFT agreement, or Passenger Name Records).


La Cour demeure néanmoins convaincue que l'addition de ces mesures – qui interviennent quelques semaines à peine après qu'aient été adoptées les modifications du protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne, ayant abouti à la création de la fonction de vice-président et à l'élargissement de la composition de la grande chambre à quinze membres, et qui s'inscrivent dans le prolongement de la décision de la Cour d'instituer, à partir d'octobre 2012, une nouvelle chambre à cinq juges et une nouvelle chambre à trois juges – constitue le moyen le plus sûr pour lui permettre de continuer à remplir sa mission consistant à ...[+++]

The Court nevertheless remains convinced that, together, these measures – coming as they do just a few weeks after the adoption of amendments to the Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Union, resulting in the creation of the office of Vice-President and the enlargement of the composition of the Grand Chamber to 15 members, and which follow on from the Court’s decision to establish, from October 2012, a new Chamber of five Judges and a new Chamber of three Judges – offer the best means of enabling the Court to continue to fulfil its task of ensuring that the law is observed in the interpretation and application ...[+++]


Les Quinze ont ainsi attribué, pour 2004-2006, 21,7 milliards d'euros de ressources supplémentaires, somme demeurant néanmoins inférieure au plafond fixé en 1999 au Conseil européen de Berlin dans le cadre de l'Agenda 2000

The Fifteen have thus allocated EUR 21,7 billion as additional resources for 2004-2006, though this amount is still inferior to the ceiling fixed in 1999 at the European Council in Berlin under Agenda 2000


Ces pouvoirs discrétionnaires demeurent néanmoins subordonnés aux procédures prévues aux articles 6 et 7 de la directive "Cadre".

These discretionary powers remain subject, however, to the procedures provided for in Article 6 and 7 of the framework Directive.


Le Conseil d'association a noté que les déséquilibres macroéconomiques demeurent néanmoins une source de préoccupation, bien que des progrès aient été réalisés en matière de privatisation et de restructuration de certaines entreprises publiques.

The Association Council noted that macro-economic imbalances nevertheless remain a cause for concern, although progress has been made in privatisation and restructuring some State-owned companies.


Prix des voitures dans l'Union européenne au 1er novembre 1997 - Les différences demeurent importantes

Car prices in the European Union on 1 November 1997 - differences remain high


Pour Tele + Nero et Tel + Bianco, chaînes transmises par voie hertzienne terrestre et satellitaire, le rapport précise que la même méthode est utilisée mais que les seuils atteints demeurent néanmoins inférieurs à la proportion majoritaire.

In the case of Tele + Nero and Tele + Bianco, which are transmitted both terrestrially and by satellite, the report states that the same method is used, but that these channels nevertheless failed to meet the minimum proportion of transmission time.


w