Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces deux pays semblent avoir réduit sensiblement " (Frans → Engels) :

Évidemment, j'ai vu ce qui s'est fait au Japon et en Corée.ces deux pays semblent avoir réduit sensiblement le nombre de travailleurs au fil des années.

Of course I've seen Japan and Korea.and they seem to have reduced their labour numbers over the years.


D'autres pays semblent avoir mieux réussi que le Canada, d'après cette enquête indépendante, à concilier et à harmoniser les deux industries.

Other countries seem to be doing a better job — if we believe this independent survey — of reconciling and harmonizing the two industries.


les réformes mises en oeuvre dans plusieurs pays de l'UE-15 depuis le dernier exercice de projection des dépenses liées à l'âge de 2001 semblent avoir sensiblement réduit l'augmentation prévue des dépenses publiques consacrées à la retraite dans la moitié des États membres de l'UE-15 .

reforms enacted in several EU15 countries, since the last age-related expenditure projection exercise of 2001, appear to have curtailed the projected increase in public spending on pensions significantly in half of all EU15 Member States .


Après tout, celle-ci constituait le principe fondateur de la Communauté européenne, même si les dirigeants actuels des deux pays que je viens de mentionner semblent avoir oublié ce fait.

After all, solidarity was the founding principle of the European Community, even though the current leaders of the two countries I mentioned appear to have forgotten this fact.


Ils semblent tous deux avoir appris leurs leçons, comme l’a montré la réaction dans ces deux pays au rapport du commissaire Rehn.

They both appear to have learnt their lesson, as was also the reaction in those countries to Commissioner Rehn's report.


Récemment, sur la base des données comptables concernant l'exécution du projet de budget communautaire (Early warning system no 3/2002 et 4/2002), les montants semblent avoir été réduits pour les deux sous-catégories 1a et 1b, qui ont trait essentiellement aux produits agricoles des régions méditerranéennes, comme le vin, l'huile, le tabac, la viande ov ...[+++]

Recently, the gradual reduction in CAP agricultural subsidies has been confirmed by accounting data from the preparation of the Community Budget (see Early Warning System No 3/2002 and 4/2002) showing reduced amounts in subcategory 1a and 1b, which are mainly restricted to agricultural products from Mediterranean regions, such as wine, oil, tobacco, mutton and lamb etc.


Récemment, sur la base des données comptables concernant l'exécution du projet de budget communautaire (Early warning system no 3/2002 et 4/2002), les montants semblent avoir été réduits pour les deux sous-catégories 1a et 1b, qui ont trait essentiellement aux produits agricoles des régions méditerranéennes, comme le vin, l'huile, le tabac, la viande ov ...[+++]

Recently, the gradual reduction in CAP agricultural subsidies has been confirmed by accounting data from the preparation of the Community Budget (see Early Warning System No 3/2002 and 4/2002) showing reduced amounts in subcategory 1a and 1b, which are mainly restricted to agricultural products from Mediterranean regions, such as wine, oil, tobacco, mutton and lamb etc.


L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue g ...[+++]

The speech by Mr Vitorino and the report by Mr Moraes both seem to me to be fully acceptable, in view of the opinion adopted by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which underlines the following points: the Council’s delay in adopting the legislative instruments presented by the Commission to implement the Tampere programme, a delay which, fortunately, was partly made up for in December with the adoption of the important directive on long-term residents; the need to retain a global view of immigration policy linked to employment policy and social integration policy; the usefulness of agreements wit ...[+++]


Les autorités de ces deux pays semblent avoir choisi, pour des raisons qui leur sont propres, de ne pas appliquer leurs lois interdisant la possession et la consommation de cannabis.

The authorities of those two countries seem to have chosen, for their own reasons, not to enforce their legislation prohibiting the possession and use of cannabis.


- Les nouvelles TIC semblent avoir un potentiel puissant pour affecter l'emploi de service, qui a été un "réservoir" traditionnel d'emplois dans la plupart des pays industrialisés et représentent aujourd'hui plus des deux tiers de l'emploi total en Europe.

- New ICTs seem to have a powerful potential to affect service employment, which has been a traditional employment "reservoir" in most industrialised countries and today represents over two thirds of total employment in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces deux pays semblent avoir réduit sensiblement ->

Date index: 2023-10-15
w