Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces derniers soient dorénavant » (Français → Anglais) :

Lorsqu'a comparu le directeur général des élections, il nous a répété à plusieurs reprises qu'il croyait qu'il était impératif que le mode de nomination des directeurs du scrutin soit modifié afin que ces derniers soient dorénavant nommés au terme de concours publics, de telle sorte qu'on puisse s'assurer de leur indépendance complète par rapport au gouvernement.

When the Chief Electoral Officer appeared before the Committee, he repeated a number of times that as far as he is concerned, there is a need to change the way returning officers are appointed, so that in future, this would be accomplished through an open competition, thus ensuring they would be completely independent from government.


On s'attend à ce que les logiciels malveillants soient dorénavant davantage développés pour fonctionner sur des appareils mobiles et être diffusés par leur intermédiaire.

A shift of malware development is expected towards the operation on, and distribution through, mobile devices.


88. critique vigoureusement la Commission pour le retard mis à la présentation du projet de budget pour 2014; déplore fortement que la Commission ait opté pour la présentation d'un projet de budget pour 2014 sur la base des conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février 2013, bien que les négociations du cadre financier pluriannuel soient dorénavant dans une impasse;

88. Strongly criticises the Commission for the delay in the delivery of the draft budget for 2014; deeply deplores the fact that the Commission has chosen to deliver a draft BUDG for 2014, on the basis of the European Council Conclusions of 7/8 February 2013 despite the fact the MFF negotiations are now at an impasse;


Pour remédier à cette situation, la Commission propose que les plaignants soient dorénavant tenus de présenter un certain nombre d'informations obligatoires et de démontrer qu'ils sont des parties intéressées dans l'application présumée abusive d'une aide d'État.

To address this, the Commission proposes that complainants are in the future required to submit a certain amount of compulsory information, while also demonstrating that they are interested parties in the alleged misuse of state aid.


Ce dernier a pris des mesures pour empêcher que des objets de cette nature soient dorénavant mis en vente de façon tout à fait inappropriée, vu leur caractère patrimonial.

He has taken measures to stop objects of this kind from being sold in the future in this completely inappropriate way, given their value as heritage items.


Ce dernier a pris des mesures pour empêcher que des objets de cette nature soient dorénavant mis en vente de façon tout à fait inappropriée, vu leur caractère patrimonial.

He has taken measures to stop objects of this kind from being sold in the future in this completely inappropriate way, given their value as heritage items.


Après tout, il est inadmissible que des enfants en bonne santé et pleins d’entrain, des enfants qui étaient naguère encore considérés en bonne santé, soient dorénavant déclarés atteints de troubles de l’attention ou du syndrome d’hyperactivité et qu’ils soient contraints à ingurgiter des médicaments. Il est tout aussi inadmissible que la jeune génération soit constamment exposée à des taux élevés de violence dans les médias, et que nombre de ces jeunes soient ensuite qualifiés de malades mentaux et se voient prescrire des médicaments ...[+++]

After all, it is unacceptable that healthy, lively children, children who had previously been considered perfectly healthy, should now be diagnosed with attention deficit disorder or attention deficit hyperactivity disorder and be prescribed medication, and it is also unacceptable that young people should be exposed to high levels of violence in the media and then labelled as psychologically ill and prescribed medication.


23. soutient les efforts de la Commission visant à mettre en place et à améliorer les instruments nécessaires au suivi et à l'évaluation des progrès réalisés dans la mise en œuvre de la réforme des finances publiques dans les pays bénéficiaires; s'attend à ce que les décisions et les accords de financement, ainsi que l'usage des outils appropriés pour suivre la mise en œuvre des réformes, soient dorénavant présentés de manière plus structurée, afin d'indiquer clairement que la direction prise par les réformes des finances publiques des pays bénéficiaires est satisfaisante;

23. Supports the Commission's efforts to introduce and improve the necessary instruments for monitoring and assessing progress made in implementing public finance reform in beneficiary countries; expects decisions and funding agreements, as well as how appropriate tools are used to monitor implementation of reforms, henceforth to be presented in a more structured manner, so as clearly to indicate whether the public finance reforms in beneficiary countries are going in the right direction;


Cependant, il est nécessaire qu’un grand nombre de ces accords soient dorénavant reflétés dans les Traités et accompagnés d’une base juridique adéquate.

But from now on many of these agreements must be reflected in the Treaties, with a relevant legal basis.


Les autorités italiennes ont accepté de limiter la portée du régime de telle sorte que les aides soient dorénavant réservées aux petites entreprises (au sens de l'encadrement des aides aux PME) et que leurs intensités soient limitées à celles fixées dans ledit encadrement ou aux maxima permettant de les considérer comme aides "de minimis" (par entreprise pendant trois ans, maximum 50 000 Ecus, pour les aides aux investissements et maximum 50 000 Ecus pour les autres objectifs, c'est- à-dire maximum 100 000 Ecus au total).

The Italian authorities have agreed to limit the scope of the scheme in such a way that aid will now be reserved for small enterprises (within the meaning of the Community guidelines on state aid for SMEs) and its intensity kept below the ceilings laid down in those guidelines or below the ceilings enabling the aid to be regarded as "de minimis" (for each enterprise, a maximum of ECU 50 000 for three years in the case of investment aid, plus a maximum of ECU 50 000 for the other objectives, i.e. a maximum of ECU 100 000 in all).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces derniers soient dorénavant ->

Date index: 2021-10-08
w