Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces choses nous critiquons vivement " (Frans → Engels) :

Nous sommes très déçus du projet de loi et nous le critiquons vivement parce qu'il ne donne pas satisfaction aux travailleurs.

We are very disappointed and we are very critical that Bill C-19 does not give workers the satisfaction.


M. Alex Neve: Dans notre mémoire, nous critiquons vivement les dispositions relatives à l'auto-incrimination.

Mr. Alex Neve: In our brief we took quite a strong stance against the self-incrimination provisions.


Mais tout en exigeant toutes ces choses, nous critiquons vivement la situation intérieure de la Russie dans cette même résolution.

While we call for all these things, in the same resolution we strongly criticise Russia’s domestic situation.


Nous sommes donc en train de créer une sphère d’influence, et donc de faire quelque chose que nous critiquons vivement chez les autres.

We are therefore establishing a sphere of influence and thus doing something ourselves which we sharply criticise in others.


– (PT) Comme on le sait, nous critiquons vivement cette réforme de l'industrie sucrière.

– (PT) As is well known, we are very critical of this reform of the sugar sector.


Nous critiquons vivement le projet de loi C-6 sous sa forme actuelle.

We are very critical of Bill C-6 in its current form.


Nous critiquons vivement cette violation des droits de l’homme et nous exigeons de la part du gouvernement chinois qu’il mette immédiatement fin à une telle pratique et qu’il entame un processus de rassemblement familial afin de permettre aux parents qui vivent à Hong-Kong de retrouver leurs enfants.

That is an infringement of human rights that is very much to be censured, and we will therefore demand that the Chinese Government stop this practice immediately and begin reunifying families so that parents in Hong Kong can be together with their children.


Néanmoins, nos propres analyses nous donnent dès à présent des raisons d'agir et la Commission tient vivement à ce que les choses s'accélèrent.

However, our own analyses now provide us with the basis to act and the Commission is very anxious that the process be accelerated.


Ensuite, j'ai aussi déclaré publiquement qu'il s'agit d'un test mettant à l'épreuve la volonté de la Commission de réformer ses procédures disciplinaires, que nous critiquons vivement, et je sais que la Commission compte agir à cet égard.

The other is that I have also publicly stated that this is a test case for the Commission's willingness to reform its disciplinary procedures, of which we are very critical and which I know that the Commission also intends to do something about.


Nous avons toujours voulu collaborer et non pas confronter même s'il y a certainement des gens au gouvernement qui pensent quelquefois que nous critiquons trop alors que nous disons toujours les choses de façon positive.

Our approach has always been to work collaboratively with and not against policy-makers and people in government, though I think people in government might sometimes think we are somewhat critical even though we always say things in a positive way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces choses nous critiquons vivement ->

Date index: 2024-11-18
w