Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces avantages existent réellement " (Frans → Engels) :

* soutiendra, lorsque la volonté de collaborer au niveau régional existe réellement, les actions régionales visant à une gestion équitable des ressources en eau.

* will support, where a clear commitment to regional collaboration exists, regional actions aiming at a fair management of shared water resources.


- Lorsque la volonté de collaborer au niveau régional existe réellement, la Commission soutiendra les actions régionales visant à une gestion équitable des ressources en eau.

-Where a clear commitment to regional collaboration exists, the Commission will support regional actions aiming at a fair management of shared water resources.


Le tronçon de voie ferrée ne représente pas une voie ferrée existant réellement, mais une trajectoire fictive.

The railway link does not represent a real and existing railway track but a fictitious trajectory.


Le coût des services passés peut être positif (si de nouveaux avantages sont introduits ou des avantages existants modifiés de telle sorte que la valeur actuelle de l’obligation au titre des prestations définies augmente) ou négatif (si des avantages existants sont modifiés de telle sorte que la valeur actuelle de l’obligation au titre des prestations définies diminue).

Past service cost may be either positive (when benefits are introduced or changed so that the present value of the defined benefit obligation increases) or negative (when existing benefits are changed so that the present value of the defined benefit obligation decreases).


Les avoirs de réserve doivent être des actifs en devises, des créances vis-à-vis de non-résidents et des actifs qui existent réellement.

Reserve assets must be foreign currency assets, claims vis-à-vis non-residents and assets that actually exist.


Pour qu'un tel choix existe réellement, il faut que les systèmes puissent avoir accès les uns aux autres.

For such choice to be fully available, systems must be able to have access to each other.


Pour qu'un tel choix existe réellement, il faut que les systèmes puissent avoir accès les uns aux autres.

For such choice to be fully available, systems must be able to have access to each other.


La Commission doit évaluer au cas par cas si la contrainte avancée existeellement ou pas et elle se base, pour ce faire, en grande partie sur un arrêt antérieur de la Cour de justice des Communautés européennes contre l'Allemagne (C 102-97), qui a été condamnée pour n'avoir pas donné la priorité à la régénération des huiles usagées.

The Commission is to assess on a case by case basis if the constraint argued is really such and in doing so it heavily relies on a previous ruling of the European Court of Justice against Germany (C102-97) for failure to give the priority to the regeneration of waste oils.


* soutiendra, lorsque la volonté de collaborer au niveau régional existe réellement, les actions régionales visant à une gestion équitable des ressources en eau ;

* will support, where a clear commitment to regional collaboration exists, regional actions aiming at a fair management of shared water resources;


- Lorsque la volonté de collaborer au niveau régional existe réellement, la Commission soutiendra les actions régionales visant à une gestion équitable des ressources en eau.

-Where a clear commitment to regional collaboration exists, the Commission will support regional actions aiming at a fair management of shared water resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces avantages existent réellement ->

Date index: 2022-12-25
w