Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces autres jumeaux devraient songer » (Français → Anglais) :

Si certains s'inquiètent davantage de l'utilisation potentiellement abusive de ces dispositions qu'ils ne se préoccupent de sauver des vies humaines d'une menace très réelle et imminente, ils devraient songer à ce qui suit: en aidant les autorités à empêcher un incident terroriste d'envergure, ces dispositions assez modestes auront protégé notre système de justice, qui, advenant une attaque, serait inévitablement soumis à une pression accrue afin d'adopter des mesures encore plus strictes et controversées pour protéger les Ca ...[+++]

If for some the concern regarding potential future abuse of these tools supersedes the concern for saving real lives from a very real and immediate threat, they should consider the following: by assisting authorities in interdicting a major terrorist incident, these rather modest provisions will have protected our justice system from the inevitability of coming under even greater pressure, in the aftermath of an attack, to enact measures even more stringent and controversial to protect Canadians from other attacks.


En effet, quelque cinq millions de sites ont été bloqués par le ministère du renseignement de la République islamique. Le gouvernement canadien et d'autres devraient songer à la façon dont ils pourraient offrir une aide technologique à la société civile iranienne afin qu'elle puisse continuer à se servir de cet outil essentiel dans le cadre de sa résistance à l'oppression.

In that regard, some five million sites have been blocked by the intelligence ministry of the Islamic Republic, and the Canadian government and others should consider how they can help provide technology to Iranian civil society so it can continue to use this vital medium as part of its resistance to this oppression.


Au moment de décider s'il convient de procéder à une arrestation par un citoyen, les gens devraient être au fait de la loi en vigueur et songer à préserver leur sécurité personnelle et celle des autres, signaler la situation à la police au lieu d'agir seul, ce qui est normalement la meilleure chose à faire et identifier correctement le suspect et sa conduite criminelle.

When deciding whether to make a citizen's arrest, a person should be aware of the current law and consider the following: his or her safety and the safety of others; reporting information to police, which is usually and I would say overwhelmingly the best course of action instead of the person taking action on his or her own; and ensuring that the person has correctly identified the suspect and the criminal conduct.


Quand nos écoles se rendent compte qu'un adolescent est souvent absent, elles devraient peut-être songer à demander à un professionnel autre qu'un agent de probation d'aller voir ce qui se passe.

When our schools see a teen with a large number of absences, maybe they need to think about having a professional other than a probation officer go to see what is happening.


Il est toutefois incontestable qu’ils ont fait ce que ces autres jumeaux devraient songer à faire, eux aussi.

The truth is, however, that they have done what other twins should do.


Il a également mentionné d'autres raisons pour lesquelles les Canadiens ne devraient pas songer à quitter le pays.

He listed various reasons why Canadians would not want to leave the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces autres jumeaux devraient songer ->

Date index: 2021-09-30
w