Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces amendements car ceux-ci visent » (Français → Anglais) :

Mme Joan Atkinson: Je vais demander à Daniel de nous expliquer ces amendements car ceux-ci visent les infractions en matière de trafic de personnes, et nous avons une série d'amendements qui ont pour objet de tirer davantage au clair ces sanctions, ces infractions.

Ms. Joan Atkinson: I'm going to ask Daniel to take us through these amendments because these relate to the offences relating to human smuggling and trafficking, and we have a series of amendments that add greater clarity to these sanctions, to these offences.


Il importe que nous soutenions les amendements qui imposent aux états membres de parvenir à un bon état écologique, ceux qui définissent les menaces pesant sur le milieu marin et ceux qui visent à ce que la directive soit mise en œuvre le plus rapidement possible.

It is important for us to support amendments requiring the Member States to achieve a good environmental status, amendments which recognise the threats to the marine environment and which aim for the shortest possible timeframe for the implementation of the directive.


Les députés européens du parti communiste de Grèce ont voté contre les deux textes car ceux-ci visent à conformer Europol au besoin de renforcer les mécanismes de répression, de restreindre les libertés démocratiques et de pourchasser les mouvements populaires.

The MEPs of the Communist Party of Greece voted against both texts because they are an attempt to bring EUROPOL into line with the need to strengthen mechanisms to suppress and erode democratic freedoms and persecute grass-roots movements.


Les amendements représentés au nom de mon groupe sont justement ceux qui visent à mieux garantir de tels objectifs, ainsi que ceux qui s'inspirent des trois principes qui constituent la base des travaux de la commission de l'environnement : le principe de précaution, le principe du pollueur-payeur et le principe de substitution.

The amendments retabled on behalf of my group are intended precisely to provide greater guarantees of the achievement of these objectives and of the objectives based on the three principles which are the basis for the work of the Committee on the Environment: the precautionary principle, the ‘polluter pays’ principle and the substitution principle.


En effet, un ou deux de ses amendements, comme ceux qui visent à supprimer les paragraphes 47 et 48 du rapport qui nous est soumis, semblent plus inspirés par la Commission que par les intérêts du Parlement.

Indeed, one or two of her amendments, like removing paragraphs 47 and 48 of the discharge report today show that some of these amendments look more Commission-born than in Parliament's interests.


Je ne me réfère pas seulement aux amendements qui renforcent la position des consommateurs et à ceux qui visent une meilleure définition des aspects des services publics (en tenant compte, bien sûr, des aspects de subsidiarité), mais aussi à ceux qui formaliseront la coopération entre organismes régulateurs et à ceux relatifs aux compétences des autorités régulatrices.

I am not only talking about the amendments which improve the situation of consumers and the amendments relating to a better definition of the public service aspects (always taking account of subsidiarity aspects, of course), but also the amendments which formalise cooperation between regulatory bodies and those relating to the competences of the regulatory authorities.


Toutefois, ces fonds ne corrigent en rien la situation des mal-logés car ceux-ci ne possèdent pas de résidence. Malgré la création d'emplois que génère ce type de programme, ceux-ci ne font que trop souvent augmenter le coût des logements locatifs privés.

While this kind of program creates jobs, these jobs too often lead to a rise in the cost of private rental housing.


Ce que je retiens de la note de service, c'est que les modifications visent quatre objectifs: reléguer au conseiller législatif le soin de rédiger uniquement les projets de loi d'initiative parlementaire; déléguer aux greffiers à la procédure le soin de rédiger les amendements aux projets de loi d'initiative ministérielle, fonction qui était autrefois exécutée par le conseiller législatif; le conseiller législatif ne peut plus donner aux députés des avis juridiques sur les projets de loi d'initiative ministérielle ou les amen ...[+++]

As I understand the memorandum, the changes include four things: relegating legislative counsel to drafting only private members' bills; delegating procedural clerks to draft amendments to government bills, a function that used to be performed by legislative counsel; prohibiting legislative counsel from providing legal advice to members in relation to government bills or amendments to government bills either in private or in committee; restricting the drafting of members' amendments of government bills to compatible language as opposed to credible, legally binding amendments ...[+++]


Cet amendement est proposé pour tenter de contraindre tous les ministres à permettre aux archivistes d'avoir accès à ces documents, car ceux-ci appartiennent en réalité aux Canadiens et au gouvernement du Canada, et non pas à des ministres particuliers.

This amendment is brought forward in an effort to force all ministers to allow the archivists to have access to this material because it really belongs to the people of Canada and to the Government of Canada, not to individual ministers.


Les petites amendes n'empêchent pas les pollueurs d'agir, car ceux-ci les intègrent simplement dans leurs coûts d'exploitation des navires.

Small fines do not act as a deterrent for polluters, it is merely a part of the cost of doing business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces amendements car ceux-ci visent ->

Date index: 2021-03-28
w