Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certes extrêmement complexes » (Français → Anglais) :

Ces questions sont certes extrêmement complexes et laissent place à beaucoup d'incertitude, mais il est incorrect de dire, comme l'a fait Santé Canada le 5 mai dernier, que le plan de gestion des produits chimiques tient compte des effets cumulatifs, tout comme les évaluations des risques effectuées par le ministère.

We agree that there is enormous complexity and uncertainty about these health risks, but it is not accurate to say, as Health Canada presented to you on May 5, that the assessment of chemicals under the chemicals management plan takes into account cumulative exposures and risks.


Le texte serait alors aligné sur celui de la directive 2013/11/UE relative au règlement extrajudiciaire des litiges de consommation. Cette directive prévoit certes la possibilité de prolonger le délai de 90 jours, mais seulement dans des cas exceptionnels très complexes, c'est-à-dire pour ceux qui présentent des difficultés techniques extrêmes et requièrent dès lors la réalisation de calculs complexes, par exemple dans le cas de li ...[+++]

This would make for an arrangement modelled on Directive 2013/11/EU on alternative dispute resolution, which admittedly allows the 90-day time-frame to be extended, but only in highly complex exceptional cases, that is to say, those posing extreme technical difficulties and hence requiring complicated calculations – as do life assurance disputes, for example – or expert opinion.


26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce th ...[+++]


26. est conscient du fait que l’adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d’une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d’autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu’elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l’entrée en ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce th ...[+++]


Enfin, je voudrais à nouveau remercier M Staes pour son excellent travail qui est très complexe certes, mais d’une importance extrême pour l’environnement et la santé humaine.

Finally I would like once again to thank Mr Staes for his excellent work on a proposal that is very complex, but at the same time extremely important for the environment and for human health.


Toutes ces initiatives sont positives, certes, mais comme nous le savons tous, en tout cas comme le savent ceux qui s'intéressent à la question, la gestion des pêches est extrêmement complexe.

Despite all of these positive initiatives, as everyone is aware, certainly people who follow fisheries issues, the management of fisheries is extremely complex.


Certes, la culpabilité de la Syrie est de l’ordre du possible, mais elle est une hypothèse, et je m’étonne et je regrette que tout le monde, les médias, et en écho, hélas, toutes les classes politiques d’Europe, de l’extrême gauche jusqu’à la droite extrême, retiennent uniquement la piste syrienne, qui elle-même est complexe d’ailleurs.

Syria may of course be guilty here, but that is only a hypothesis, and I am surprised and disappointed that there is a universal view that only Syria can be considered as the culprit, whereas Syria’s involvement is a complex issue in itself. This applies to both the media and also, unfortunately, to Europe’s political classes, which seem to have taken up the refrain, from the extreme left to the extreme right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes extrêmement complexes ->

Date index: 2021-02-21
w