Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains problèmes nous semblent prioritaires " (Frans → Engels) :

Si les dernières propositions de Google semblent répondre aux demandes formulées par les autorités de protection des consommateurs, Facebook et surtout Twitter n'ont réglé qu'en partie certains problèmes importants liés à leur responsabilité et à la manière dont les utilisateurs sont informés d'éventuelles suppressions de contenu ou résiliations de contrat.

While Google's latest proposals appear to be in line with the requests made by consumer authorities, Facebook and, more significantly, Twitter, have only partially addressed important issues about their liability and about how users are informed of possible content removal or contract termination.


Les combinaisons de mesures des États membres sont toujours réparties de manière inégale entre les différents piliers et leurs approches de certains problèmes clés (par exemple le vieillissement actif) semblent fragmentaires.

Member States' policy mixes are still unevenly specified across the different pillars and their approaches towards some key issues (e.g. active ageing) seem piecemeal.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Ces programmes encourageront la poursuite du développement économique et social dans ces régions des deux côtés de leurs frontières communes et s'attaqueront à des problèmes communs dans un certain nombre de domaines prioritaires; de même, ces programmes viseront à garantir l'efficacité et la sécurité des frontières ;

These programmes will promote continued economic and social development in regions on both sides of common borders and addressing common challenges in a range of priority areas, as well as to ensure efficient and secure borders;


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


Toutefois, on ne peut nier qu’au Parlement, et dans l’ensemble du secteur européen, certains problèmes nous semblent prioritaires dans le cadre de la réforme, et ce dans tous les États membres.

The truth is, however, that in Parliament, and in the whole of the European Union's sector, there are certain problems that, in all of the Member States, we have seen as priorities within the reform.


Nos partenaires s’attachent le plus souvent à des problèmes qui leur semblent prioritaires, mais ils délaissent les catégories marginales, les laissés-pour-compte, avec toutes les conséquences dramatiques que cela implique.

Our partners usually focus on the problems which they see as priorities, but they ignore the marginal categories, the rejects, with all the dramatic consequences that that implies.


À ce stade, nous devons essayer de répondre, bien que ce ne soit pas facile, aux trois questions qui nous semblent prioritaires, et d’envisager ensemble trois scénarios à court et moyen terme: premièrement, pourquoi la cinquième conférence ministérielle a-t-elle été un échec?

At this point, we must attempt to respond, although it will not be easy, to the three questions which appear to be most urgent, and to discuss together with you three short- to medium-term scenarios. Firstly, why was the fifth Ministerial Conference a failure?


Nous devons, par ailleurs, intensifier nos programmes de recherche pour nous doter des techniques les plus efficaces possible en matière de traitement des animaux abattus et destinés à la consommation et poursuivre aussi nos autres politiques en matière de sécurité alimentaire : traçabilité accrue, contrôle des importations des pays tiers, alimentation du bétail sécurisée car c'est à la source que ces problèmes doivent être prioritairement traités.

We must also step up our research programmes so that we have the most effective techniques possible for the processing of animals that are slaughtered and intended for human consumption and also pursue our other food safety policies to improve traceability, monitoring of imports from third countries and safe livestock feeding, as our priority must be to tackle the root of these problems.


L'expérience que je peux avoir de notre Assemblée me conduit à penser que nous devrons, au cours de cette présidence, progresser dans un certain nombre de directions dont je ne ferai que citer brièvement celles qui me semblent prioritaires et sans préjuger aujourd'hui du résultat des débats ouverts que j'aurai à coeur de favoriser à leur sujet.

My experience in our Assembly leads me to think that in the course of this Presidency, we must make progress in a number of directions. I shall briefly mention those which seem to me to be worthy of priority, without anticipating the outcome of discussions already under way and which I shall be intent on encouraging.


w