Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains polluants demeurent toutefois » (Français → Anglais) :

Certains polluants demeurent toutefois problématiques: les particules (poussière) et l'ozone de la basse atmosphère, notamment, posent des problèmes de santé à un grand nombre de citoyens chaque année, et il convient de prendre de nouvelles mesures spécifiques à cet égard.

However, problems persist for some pollutants, such as particulate matter (dust) and ground level ozone, which affect the health of many citizens every year, and further specific measures are called for.


En dépit de son déclin général depuis les années 90, le secteur de la banane des îles du Vent demeure toutefois présent sur certains marchés de la CE.

However, despite its general decline since the 1990s, the Windward banana sector remains present on specific EC markets.


D'importants problèmes demeurent toutefois[16] et des entreprises et des ONG ont fait état du non-respect de certaines décisions par les pouvoirs publics, dont on pourrait pourtant attendre qu'ils montrent l'exemple.

But important problems remain,[16] and businesses and NGOs have pointed to non-respect of decisions by public authorities, who might be expected to set an example.


Si certains États membres et pays associés ont déjà rempli leurs objectifs (à savoir l'Estonie, l'Allemagne, l'Irlande, les Pays-Bas, la Finlande, la Suède, le Royaume-Uni, l'Islande, le Liechtenstein et la Suisse), les efforts de réinstallation demeurent toutefois inégaux.

However, while some Member States and Associated Countries have already fulfilled their targets (namely Estonia, Germany, Ireland, the Netherlands, Finland, Sweden, the United Kingdom, Iceland, Liechtenstein and Switzerland), resettlement efforts remain uneven.


Malgré les progrès qui ont pu être accomplis au cours des dernières décennies grâce aux dispositions législatives visant à réduire la pollution atmosphérique par des polluants nocifs tels que le dioxyde de soufre, le plomb, les oxydes d'azote, le monoxyde de carbone et le benzène, certains polluants demeurent une source de problèmes.

Despite progress in the past decades resulting from legislation to reduce harmful pollutants such as sulphur dioxide, lead, nitrogen oxides, carbon monoxide and benzene, some pollutants are still causing problems.


Certains points demeurent toutefois en suspens comme, par exemple, les dispositions de l'acquis de Schengen sur la coopération judiciaire dans le domaine des infractions fiscales.

Certain issues remain however outstanding, like the provisions of the Schengen acquis on judicial cooperation in the field of fiscal offences.


À cet effet, elles peuvent juger bon de désigner l'une d'elles comme chef de file et de lui déléguer certaines tâches, comme la coordination des mesures d'enquête, chaque autorité demeurant toutefois responsable de la procédure qu'elle a elle-même engagée.

To that effect, they may find it useful to designate one of them as a lead authority and to delegate tasks to the lead authority such as for example the coordination of investigative measures, while each authority remains responsible for conducting its own proceedings.


Les écarts de prix entre l'État membre le moins cher et celui qui applique les prix les plus élevés demeurent toutefois, dans certains cas, considérables.

Nonetheless, price differentials between the cheapest and the most expensive Member State remain substantial in some cases.


Certains Ministres ont toutefois signalé une disponibilité à accepter des plafonds plus ambitieux en évoquant, en relation avec cette disponibilité, la nécessité de progrès dans les discussions sur la directive sur les grandes installations de combustion, ainsi que la nécessité de développer la législation communautaire dans certains domaines ayant une incidence sur les niveaux d'émission des polluants couverts par la proposition.

However, some Ministers said that they were prepared to accept more ambitious ceilings, while pointing out the need for progress in discussions on the Directive on large combustion plants and the need to develop Community legislation in certain areas which might affect the emission levels of pollutants covered by the proposal.


Les tendances favorables dans les secteurs de l'automobile, de la construction mecanique et de la construction electrique et un certain regain d'activite annonce dans le secteur de la construction ne seront toutefois pas suffisants pour relancer le marche de l'acier dans les premiers mois de 1987. Une serie de facteurs negatifs contrecarrent, en effet, ces elements : - le declin des marches d'exportation; en effet les prix a la baisse dans la Communaute demeurent toutefois ...[+++]

The favourable trends in the motor vehicles, mechanical engineering and electrical engineering sectors and the slight upturn in activity which is expected in the building sector will not, however, be sufficient to revive the steel market in the early month of 1987, since there are a number of unfavourable factors which offset these favourable factors : (a) the decline in export markets, (b) uncertainty about the level of stocks held by consumers and dealers, (c) the seasonal effect of the winter months, (d) the depression on the petroleum products market and (e) the attractiveness of the Community market to non-mem- ber countries.


w