Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains orateurs précédents ont certes déjà évoqué » (Français → Anglais) :

Des orateurs précédents l’ont déjà évoqué.

Some previous speakers have already talked about this.


L’actuel projet, qui est déjà bien avancé, vise à renforcer le rôle de l’OLAF, premièrement par une rationalisation de ses conditions de travail, deuxièmement, par une amélioration de la qualité de ses opérations et, troisièmement, comme l’ont signalé certains orateurs précédents, par un renforcement de son indépendance.

The current, well advanced, project is intended to strengthen OLAF’s role by first, streamlining its working conditions, second, improving the quality of its operations and third, as noted by previous speakers, strengthening its independence – may I at this point thank the rapporteur.


Comme certains orateurs précédents l’ont déjà fait observer, il ne doit pas y avoir de contradiction entre les deux objectifs consistant à favoriser une concurrence économique équitable et à garantir la protection des travailleurs.

As previous speakers have already noted, there need be no contradiction between the two goals of supporting fair economic competition and guaranteeing protection for workers.


- Monsieur le Président, le rapporteur et certains orateurs précédents ont certes déjà évoqué ce qui est pour moi l'un des éléments politiques cruciaux - sinon l'élément crucial - de ce projet de budget.

– (ES) Mr President, naturally enough the rapporteur and some of the previous speakers have already alluded obviously to what for me is one of the crucial political elements – if not the crucial element – of this draft budget.


Certains scénarios concernant le projet de loi C-60 ont été évoqués par des orateurs m'ayant précédé, mais je vais vous donner quelques exemples.

Some situations covered by Bill C-60 were discussed by those who spoke before me, but I would like to give some examples.


En ce qui concerne la commission de l’agriculture, deux éléments ressortent tout particulièrement et vous ne serez pas étonnés d’apprendre que l’élément capital, que certains orateurs précédents ont déjà mentionné, était que la commission de l’agriculture est naturellement elle aussi en faveur d’une eau salubre.

As far as the Committee on Agriculture is concerned, two points stood out in particular, and it will not surprise you to learn that the essential one, to which previous speakers have already referred, was that the Committee on Agriculture is also, of course, in favour of clean water.


Il importe de réitérer certains des points importants qui ont été évoqués par l'orateur précédent.

It is important to reiterate some of the important points that were touched on by the previous speaker.


Même si certaines améliorations ont pu être constatées pendant la période de décaissement hivernale, surtout en raison des changements apportés aux processus, cela a déjà été évoqué, il n'empêche que, pour les étudiants, le délai avant de recevoir l'argent d'un prêt est resté plus long que n'était le cas dans le cadre du programme précédent à risques ...[+++]

Although some improvements in the processing times were noted during the winter disbursement period, primarily due to changes made in the processes, as already highlighted, students are still waiting longer to receive their funds than they would have under the previous risk-shared loan program, which was three business days.


Je sais que d'autres membres du comité, comme des orateurs qui m'ont précédé l'ont déjà dit, ont pris une part active au débat au sein du comité, devant lequel ont comparu un certain nombre de témoins.

I know that other members of the committee, as mentioned by previous speakers, took an active part in the committee debate where we had a number of witnesses.


D'autres orateurs, dont le ministre de la Santé, ont déjà évoqué certains aspects de la carrière politique de M. Ghiz, de même que de sa carrière juridique.

Other speakers, certainly the Minister of Health, have already mentioned some of Mr. Ghiz's political aspects and aspects of his legal career.


w