Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signalé certains orateurs » (Français → Anglais) :

Certains orateurs qui m'ont précédé ont signalé que le gouvernement albertain s'occupait maintenant de consulter les Albertains sur ce qu'il fallait faire.

There was reference earlier by previous speakers about the fact that Alberta is now out there consulting with Albertans on what to do.


L’actuel projet, qui est déjà bien avancé, vise à renforcer le rôle de l’OLAF, premièrement par une rationalisation de ses conditions de travail, deuxièmement, par une amélioration de la qualité de ses opérations et, troisièmement, comme l’ont signalé certains orateurs précédents, par un renforcement de son indépendance.

The current, well advanced, project is intended to strengthen OLAF’s role by first, streamlining its working conditions, second, improving the quality of its operations and third, as noted by previous speakers, strengthening its independence – may I at this point thank the rapporteur.


Pour conclure - je suis navré de ne pas avoir plus de temps pour répondre aux questions extrêmement précises qui ont été posées -, je tiens simplement à signaler, avant d’oublier, à propos des programmes de relance économique évoqués par certains orateurs, que ceux-ci sont effectivement une excellente idée, car il y a de nombreux avantages à tirer de l’inclusion de projets visant à prévenir les catastrophes que nous sommes plus ou moins en mesure de prévoir, y compris pour l’année prochaine - puisque, comme indiqu ...[+++]

To close – and I am sorry that I do not have more time to reply to the very specific issues raised – I should just like to say before I forget, because a number of speakers referred to the economic recovery programmes, that they are indeed a very good idea, because there are numerous benefits from including projects to prevent disasters which we can more or less expect to happen next year as well – as previously said, we discuss these matters every year – both because they will generate economic activity and create more jobs and because they will prevent damage costing millions ...[+++]


Certains orateurs ont signalé que nous vivons le 20anniversaire de l’effondrement du communisme, de la chute du Mur de Berlin et du Rideau de fer en Europe, et que beaucoup de temps a passé.

Some speakers have made the point that it is the 20th anniversary of the collapse of Communism, the fall of the Berlin Wall and of the Iron Curtain in Europe and that a lot of time has passed.


Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Nous discutons de cette question du Traité depuis déjà longtemps ce matin - depuis 9 heures, comme l’a signalé un orateur - et je pense donc que les observations et les commentaires les plus importants ont été formulés. Bon nombre d’entre eux ont certainement été intéressants et, naturellement, la présidence portugaise en tiendra compte pour tirer ses propres conclusions.

Manuel Lobo Antunes, President-in-Office of the Council (PT) We have already been debating this issue of the Treaty for a considerable length of time this morning – since 9 a.m., as one speaker has pointed out – and I therefore think that the most important observations and comments have been made, many of which have certainly been interesting, and from which the Portuguese Presidency will naturally draw its own conclusions.


Comme certains orateurs précédents l’ont signalé, nous recevons des signes mitigés à la veille de ces élections.

As previous speakers have already mentioned, we are receiving mixed signals in the run-up to these elections.


D'autres orateurs au cours de cette interpellation ont signalé les pressions qui sont maintenant exercées sur les compagnies pharmaceutiques pour faire en sorte que les médicaments, surtout ceux utilisés pour contrôler le sida, soient offerts à bas prix à certains des pays les plus pauvres d'Afrique.

Previous speakers in this inquiry have noted the pressures now being exerted on pharmaceutical companies to make some drugs, notably those used to control AIDS, available at low cost in some of the poorest African countries.


Un nombre minoritaire de membres du comité des banques, comme l'indique clairement notre rapport, appuient cette position, et je suis sûr que certains des orateurs d'en face ne manqueront pas de le signaler.

A minority of Banking Committee members, as our report makes clear, agree with this position, as I am sure we will hear from some of the speakers opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalé certains orateurs ->

Date index: 2024-05-03
w