Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant précédent
Intervenante précédente
Névrose traumatique
Orateur précédent
Oratrice précédente
Préopinant
Préopinante

Vertaling van "certains orateurs précédents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
orateur précédent [ oratrice précédente | intervenant précédent | intervenante précédente | préopinant | préopinante ]

previous speaker


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du s ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]


procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion

information and consultation procedure for the adoption of certain decisions and other measures to be taken during the period preceding accession
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette règle, qui découle de l’usage britannique, a pour but d’entretenir la vivacité du débat, qui dépend du fait que les intervenants successifs répliquent jusqu’à un certain point dans leur discours aux arguments mis en avant par les orateurs précédents .

The purpose of this rule, which derived from British practice, is to maintain the cut and thrust of debate, which depends upon successive speakers addressing to some extent in their speeches the arguments put forward by previous speakers.


– (ET) Monsieur le Président, certains orateurs précédents ont souligné les problèmes liés à la composition du service européen pour l’action extérieure, qui a commencé à fonctionner à la suite de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

– (ET) Mr President, some previous speakers have pointed out problems relating to the composition of the European External Action Service, which has begun work following the entry into force of the Treaty of Lisbon.


La convention n° 188 n’est rien d’autre qu’une composante de l’application de ce programme au secteur de la pêche, qui n’a pas été couvert par le contrat standard sur le travail maritime et, comme certains orateurs précédents l’ont déclaré, il est très important que nous disposions d’une protection minimale à l’échelle mondiale dans ce secteur également.

Convention 188 is nothing more than a part of the application of this agenda to the fisheries sector, which was not covered by the standard contract on seafaring work and, as previous speakers said, it is very important that we also have a minimum coverage at global level in this sector too.


L’actuel projet, qui est déjà bien avancé, vise à renforcer le rôle de l’OLAF, premièrement par une rationalisation de ses conditions de travail, deuxièmement, par une amélioration de la qualité de ses opérations et, troisièmement, comme l’ont signalé certains orateurs précédents, par un renforcement de son indépendance.

The current, well advanced, project is intended to strengthen OLAF’s role by first, streamlining its working conditions, second, improving the quality of its operations and third, as noted by previous speakers, strengthening its independence – may I at this point thank the rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est exact que la politique européenne de l’immigration doit englober la dimension des genres ainsi que la situation des femmes au sein des États membres, car elles souffrent, comme l’ont souligné certains orateurs précédents, d’une double discrimination: sexuelle et ethnique.

We agree that European immigration policy must encompass the gender dimension and the situation of women in the Member States, because they suffer from twofold discrimination: sexual and ethnic, as has been mentioned by previous speakers.


En ce qui concerne la commission de l’agriculture, deux éléments ressortent tout particulièrement et vous ne serez pas étonnés d’apprendre que l’élément capital, que certains orateurs précédents ont déjà mentionné, était que la commission de l’agriculture est naturellement elle aussi en faveur d’une eau salubre.

As far as the Committee on Agriculture is concerned, two points stood out in particular, and it will not surprise you to learn that the essential one, to which previous speakers have already referred, was that the Committee on Agriculture is also, of course, in favour of clean water.


Il importe de réitérer certains des points importants qui ont été évoqués par l'orateur précédent.

It is important to reiterate some of the important points that were touched on by the previous speaker.


Comme certains orateurs qui m'ont précédé l'ont mentionné, il n'est pas logique de séparer le Commerce international de dossiers aussi importants que les droits humains, qui relèvent naturellement des Affaires étrangères.

As previous speakers have mentioned, it also makes no sense to have international trade separated from important issues such as human rights, properly the focus of foreign affairs.


Les orateurs précédents ont éloquemment exposé le détail des problèmes que pose le maintien différé. Néanmoins, je prends quelques minutes pour ajouter certaines observations.

While those who have spoken so eloquently before me have addressed in details the problems of deferred maintenance, I would like to take a few minutes to add a few comments to that debate.


C'est là un point qui a été soulevé par certains orateurs précédents, qui ont parlé des droits de ces personnes qui vivent actuellement sur des réserves indiennes et qui ne pourront donc pas participer au processus de prise de décision de la bande.

That is a reflection of the concern expressed by some of the previous speakers earlier today about the rights of non-aboriginal individuals who presently live on Indian reservations and therefore will not have an opportunity to participate in decision making of the band.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains orateurs précédents ->

Date index: 2023-05-02
w