Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains ont déjà répondu positivement » (Français → Anglais) :

Ils sont invités à continuer à le faire et certains ont déjà répondu positivement.

They are invited to continue under this extension and positive responses have already been received from several provinces.


«L’UE a déjà dépêché des missions d’observation électorale au Mozambique par le passé et a, cette fois encore, répondu positivement à l’invitation des autorités du pays», a déclaré l'observatrice en chef, Mme Judith Sargentini.

“The EU deployed Election Observation Missions to Mozambique in the past and has again answered positively to the invitation by the Mozambique authorities”, said Chief Observer Judith Sargentini.


Les personnes ayant répondu à la consultation sur l'examen à mi-parcours de l'UMC ont souligné que la technologie et la numérisation avaient déjà montré qu'elles avaient un rôle à jouer et pouvaient permettre de surmonter certains obstacles et de combler certaines lacunes que présentent actuellement les services financiers aux consommateurs.

Respondents to the CMU Mid-Term Review consultation underlined that technology and digitalisation have already shown they have a role to play and can overcome some of the barriers and current gaps in consumer financial services.


Les Américains ont déjà répondu positivement en nous accordant un certain montant, mais nous n'avons pas la totalité de ce qu'il faut pour gagner ces élections.

The Americans have answered positively by giving us a certain amount, but we do not have all that we need to win these elections.


Quant à la protection des données à caractère personnel, certains membres ont soulevé la question et le commissaire leur a déjà répondu de manière très spécifique.

As far as data protection is concerned, some Members raised this topic and the Commissioner has already given them a very specific response.


En ce qui concerne la centrale de Kozloduy, les autorités bulgares, assistées par la communauté internationale, ont introduit des mesures de sécurité exceptionnelles et ont répondu positivement à l’exigence de fermer certaines unités.

On the subject of Kozloduy, the Bulgarian authorities, assisted by the international community, have introduced exceptional safety measures and responded positively to the requirement for closure of certain units.


- Monsieur Sacrédeus, Mme Durant, présidente en exercice du Conseil, a refusé de répondre à certaines questions car elle estimait y avoir déjà répondu mais quoi qu'il en soit, je transmets votre requête à Mme Durant.

– Mr Sacrédeus, Mrs Durant, the President-in-Office of the Council, has declined to reply to the question in some cases because she considered that she had already answered it, but I will communicate your request to Mrs Durant in any case.


Néanmoins, je pense avoir, dans mon intervention, déjà répondu à un certain nombre des points soulevés.

Nonetheless, I think that I have already answered a certain number of the points raised.


Dans le cadre de ce Plan, plusieurs donateurs ont déjà répondu positivement (UK, France et RFA notamment, ainsi que les USA).

Several donors have already contributed under the plan (including the United Kingdom, France, Germany and the United States).


A ce stade, la Commission n'a pas répondu positivement : elle estime, en effet, comme l'a déjà dit en 1986, qu'il s'agit de produits de base rarement commercialisés comme tels et exclusivement utilisés pour la fabrication d'autres produits sidérurgiques.

The Commission has not given a positive response at this juncture. It considers, as in 1986, that slabs are basic products which are rarely marketed as such and are exlusively used for the manufacture of other steel products.


w