Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon intervention déjà " (Frans → Engels) :

J’ai déjà déclaré, au début de mon intervention, que la Commission jugeait prioritaire de tirer parti du potentiel des entreprises et notamment des PME - grâce à des mesures concrètes réduisant les formalités bureaucratiques.

As I mentioned at the beginning, for the Commission the unlocking of business potential, particularly in SMEs, is a top priority, together with firm action to cut bureaucracy.


Je souhaiterais entamer mon intervention d'aujourd'hui en mentionnant brièvement certains des cas épinglés par le rapport du SAI en ce qui concerne les projets d'aide extérieure. Je reviendrai ensuite, de façon plus détaillée, sur le cas précis du marché concernant l'aide accordée en faveur du recensement dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, au sujet duquel j'ai déjà eu l'occasion d'écrire à plusieurs reprises aux membres de la Cocobu, et de répondre à plusieurs questions de membres du Parlement.

In my initial statement today, I want to mention briefly some of the cases highlighted in the IAS report in relation to external assistance projects; and then to discuss in more detail the specific case of the contract for support to the census in FYROM, on which I have already written to members of the Committee on a number of occasions, and on which I have also answered various parliamentary questions.


Néanmoins, je pense avoir, dans mon intervention, déjà répondu à un certain nombre des points soulevés.

Nonetheless, I think that I have already answered a certain number of the points raised.


Si j'acceptais de changer cela, c'est parce que vous avez fait ce commentaire. Et je ne veux pas nécessairement le faire, parce que j'ai déjà indiqué, au début de mon intervention, comment je voterais et maintenant vous me forcez à remettre mon choix en question.

If I go to change this, it would be because you made that comment, and I don't necessarily want to do that, because I already indicated at the beginning of my discussion how I was voting, and now you're making me question it.


Mais il est indubitable que le moteur de l'Union européenne doit rester l'entretien constant de la flamme de la lutte et de la défense des principes fondamentaux que j'ai déjà décrits lors de mon intervention préliminaire.

However, there can be no doubt that the European Union should always be inspired by the desire to keep alive the flame of the fight for its basic principles and the defence of these, which I described in my opening speech.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.

– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.


De manière générale, je voudrais, pour conclure mon intervention, inviter le Parlement, comme l'ont déjà fait les orateurs qui m'ont précédé, à faire avancer ses propres réformes.

I would like to sum up and end my speech by referring back to what previous speakers have said and, again, challenging Parliament to push ahead with its own reforms.


- (IT) Monsieur le Président, tout en reprenant certains des thèmes déjà évoqués par notre collègue Alavanos, je voudrais contribuer au débat en axant mon intervention sur la description de certains aspects du cadre dans lequel nous nous trouvons et sur lequel l'initiative "e-Learning" aura des répercussions, à mon avis, en précisant deux aspects fondamentaux, lesquels constituent, je crois, les mérites principaux des deux documents de la Commission : la communication, d'abord, et le plan d'action, ensuite.

– (IT) Mr President, at the risk of going back over some of the ground already covered by Mr Alavanos, I would like to contribute to the debate, in particular by using my speech to describe certain aspects of the scenario in which we are currently placed and which I feel e -Learning will influence by placing the spotlight on two fundamental elements. Moreover, I see these elements as the principal merits of the two Commission documents: the communication and the action plan.


Bien que les paiements de transfert ne fassent pas partie des dépenses de programme directes qui sont l'objet de mon intervention, ces paiements de transfert à d'autres niveaux de gouvernement, tout comme les paiements de transfert faits à des personnes dans le domaine social, qu'on a déjà décrits, font partie de l'ensemble des dépenses de programmes.

Although transfer payments are not part of the direct program expenditures which have been the focus of my remarks, these transfer payments to the other levels of government, like social sector transfer payments to persons described earlier, are part of the total program spending.


En parlant de « mesure positive », quand j'ai fait mon intervention, j'avais un point d'interrogation quant au PADL, parce qu'on le sait déjà que le niveau de financement est limité à 35 000 $ par intervention.

When I talked about ``positive measures'' in my comments earlier, there was a question in my own mind about the LRSP, because we already know that funding is limited to $35,000 per intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon intervention déjà ->

Date index: 2025-04-16
w