Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains employeurs seraient extrêmement intéressés » (Français → Anglais) :

Vu les pénuries locales de gens de métier qualifiés, certains employeurs seraient extrêmement intéressés à avoir des travailleurs temporaires venant de pays européens, où le chômage est plus élevé.

Localized shortages of skilled trade workers means that some employers would be extremely keen on having temporary workers coming from European countries, where unemployment is higher.


Il s'agit d'un itinéraire envisagé par quelques sociétés. Nos trajets figurent sur la carte non pas pour indiquer que notre entreprise entend aménager un gazoduc - encore que certains de nos propriétaires seraient assurément intéressés par une infrastructure de la sorte -, mais simplement pour montrer que certaines personnes s'intéressent à la mise en marché éventuelle de cette ressource.

It is not placed on the map to indicate that our company would build a pipeline - though our owners certainly would be interested in infrastructure like that - but simply to put forth that there are people considering the potential for bringing that gas to market.


Bon nombre des questions abordées ici.Certains aspects, que ce soit le zonage local ou certaines restrictions et les contrôles visant les ressources renouvelables, relèvent des autorités locales, et certains programmes intégrés extrêmement intéressants ont été lancés par les municipalités, comme l'initiative d'Okotoks, et je pense qu'il y en a eu une autre dans l'ouest.

A lot of the issues that have been discussed here.little parts of it, from local zoning or setting of restrictions and regulatory functions with respect to renewable resources, are governed by local authorities, and there have been some tremendously exciting integrated programs through the municipalities, such as the Okotoks initiative, and I think there was another one out west.


J’ai la conviction que bon nombre d’entre nous seraient extrêmement intéressés par ces informations.

I am sure that many of us would be very interested to know.


J’ai la conviction que bon nombre d’entre nous seraient extrêmement intéressés par ces informations.

I am sure that many of us would be very interested to know.


Sans cette directive, les travailleurs seraient exposés à toutes sortes d’abus par des entreprises fictives et seraient exposés au faux travail indépendant, une filière que certains employeurs n’ont pas mis longtemps à exploiter.

Without the Directive, workers are open to all sorts of abuses through post-box companies and bogus self-employment, a fact which some employers have not been slow to exploit.


Je suis certaine que nos collègues au Congrès des États-Unis seraient très intéressés, car ils ont appris son existence il y a un mois et ils ont été outrés que ce système ait été en place en secret depuis quatre années, contre les souhaits explicites du Congrès des États-Unis.

I am sure that our colleagues in the United States Congress will be very interested, because they learned about it about a month ago and they were outraged that this system has been in place in secret for four years, against the explicit wishes of the United States Congress.


– la mise en œuvre d'un système dans lequel l'effort de pêche jouerait un plus grand rôle, les TAC et les quotas perdant progressivement de leur importance – il pourrait être extrêmement intéressant de réfléchir à un modèle de pêche, dans lequel les limites ne seraient fixées qu'en matière de jours de pêche et de capacité, et dans lequel les quotas joueraient un rôle minime, voire nul. Pour commencer, par rapport au système actuel, ...[+++]

- implementing a system whereby fishing effort plays a bigger role and TACs and quotas a less important role – a fisheries model of particular interest might be one in which fishing is reduced on the basis of days at sea and capacity alone, and in which quotas play a less important role or no role at all; such a system would be reduce discards in comparison with existing systems from the outset,


Mme Susan Pigott: Je voudrais poursuivre un aspect qu'a abordé Linda; je pense en fait que les employeurs seraient intéressés à embaucher des personnes possédant un niveau deux ou trois d'alphabétisation.

Ms. Susan Pigott: To build on something Linda said, I actually can imagine that employers would be interested in levels two and three.


Quant au rôle de l'opposition et au rôle des députés dans tout cela, je croirais que les députés d'opposition et les députés ministériels seraient extrêmement intéressés à voir comment fonctionnent la Commission du statut de réfugié ou la Commission des libérations conditionnelles.

When it comes to the role of the opposition and the role of all members of Parliament in all this, I would expect that opposition members and government members would be extremely interested in how a refugee board or a parole board was performing.


w