Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains des thèmes déjà évoqués " (Frans → Engels) :

[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


Dans les questions posées à Mme Reding lors des auditions du Parlement européen en 2004 étaient déjà évoqués plusieurs des thèmes de la présente communication, comme l’insertion et l’accessibilité.

In the questions put to Ms Reding in the European Parliament hearings in 2004, several of the themes of this Communication were already present, such as inclusion and accessibility.


Dans cette attente, la présente Communication évoque un certain nombre de pistes concrètes possibles visant à une meilleure prise en compte des thèmes liés aux phénomènes migratoires..

In the meantime, this communication indicates a number of practical approaches that can be taken for giving greater consideration to migration-related issues.


Les évaluateurs ont précisé que certains des enjeux évoqués avaient déjà été pris en compte par la direction actuelle du Centre ( trop tard cependant pour que l'évaluation menée en bénéficie. L'application pleine et entière du principe d'établissement du budget par activité au sein du Cedefop en 2008 est considérée comme une étape importante, qui facilitera les futures évaluations.

Evaluators reported that some of these issues were already taken on board by the current management team, however too late for this evaluation. The full implementation of activity-based budgeting in Cedefop in 2008 is considered an important step to facilitate future assessment exercises.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais mettre l’accent sur certains des aspects déjà évoqués concernant la situation en République démocratique du Congo.

– (ES) Mr President, I should like to emphasise some of the aspects already mentioned in relation to the situation in the Democratic Republic of Congo.


Certains l’ont déjà évoqué: l’Union européenne peut faire appel à son pouvoir diplomatique, imposer des sanctions, refuser les visas, faire pression sur les puissances régionales et apporter un soutien aux défenseurs de la démocratie et des droits de l’homme.

As has already been said here, the European Union could use its diplomatic power, impose sanctions, refuse visas, pressurise regional powers and support the defenders of democracy and human rights.


6. observe que les syndicats du CdR contestent la réorganisation conduite récemment dans cette institution et que cette action a été réalisée malgré certains aspects controversés déjà évoqués dans des résolutions précédentes relatives à la décharge;

6. Notes that the CoR trade unions contest the CoR's recent reorganisation exercise, which has been carried out despite some controversy as already pointed out in previous discharge resolutions;


- (IT) Monsieur le Président, tout en reprenant certains des thèmes déjà évoqués par notre collègue Alavanos, je voudrais contribuer au débat en axant mon intervention sur la description de certains aspects du cadre dans lequel nous nous trouvons et sur lequel l'initiative "e-Learning" aura des répercussions, à mon avis, en précisant deux aspects fondamentaux, lesquels constituent, je crois, les mérites principaux des deux documents de la Commission : la communication, d'abord, et le plan d'action, ensuite.

– (IT) Mr President, at the risk of going back over some of the ground already covered by Mr Alavanos, I would like to contribute to the debate, in particular by using my speech to describe certain aspects of the scenario in which we are currently placed and which I feel e -Learning will influence by placing the spotlight on two fundamental elements. Moreover, I see these elements as the principal merits of the two Commission documents: the communication and the action plan.


Certains collègues ont déjà évoqué la situation des gens, il y a des millions de personnes illégalement réfugiées en Afrique du Sud. Dans ce contexte, il me semble indispensable de faire pression de tous les côtés.

Other Members have already referred to the situation that people face, to the many millions of them who are already in South Africa illegally, and I see this as a situation in which pressure is needed, and must be brought to bear from every quarter.


51. Les programmes de protection régionaux de l'UE correspondraient à un «arsenal» de mesures, déjà existantes pour certaines, en cours d'élaboration ou en attente de proposition pour d'autres (voir les programmes de réinstallation évoqués plus haut).

51. EU Regional Protection Programmes would provide a "tool box" comprising a range of measures; some already in existence, some still in the process of development and some still to be proposed (see Resettlement schemes above).


w