Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains de ces groupes extrémistes nous échappent » (Français → Anglais) :

Les motivations de certains de ces groupes extrémistes nous échappent parfois.

The motives for some of these extremist groups sometimes escape us.


Premièrement, l’ère Suharto a pris fin, mais dans la foulée, certains groupes sunnites assez extrémistes sont devenus de plus en plus puissants politiquement, et au lieu d’être récupérés ou écartés d’une certaine façon ou d’adoucir leur ton pour des raisons politiques, ils semblent être devenus de plus en plus stridents.

First, the Suharto era ended, but in the fallout from that, what you saw was certain, quite extremist Sunni groups becoming more and more powerful politically, and instead of being co-opted or in some way sidelined or for political reasons softening their tone, they seem to have grown increasingly strident.


Nous savons qu’il est de bon ton dans certains milieux d’être extrémiste ou populiste, ou même parfois d’agiter les drapeaux de la xénophobie.

We know that it is now fashionable in some quarters to be extremist or populist, or indeed sometimes to wave the flags of xenophobia.


Un groupe de colons extrémistes - pas des Juifs démunis qui ont été persécutés et ont échappé à la terrible tragédie de l’holocauste, mais des intégristes qui estiment que cette terre leur appartient par droit divin - revendiquent la propriété de la maison, ainsi que de 26 autres maisons dans le même district sur la base, comme l’a déclaré M. Matsakis, d’un code ottoman datant du XIX siècle et dont l’authenticité est même mise en doute et contestée par les autorités américaines.

A group of extremist settlers – not poor Jews who were persecuted and escaped from the dreadful tragedy of the Holocaust, but fundamentalists who believe that that land is theirs by divine right – is claiming ownership of the house and 26 other homes in the same district, on the basis, as Mr Matsakis said, of an Ottoman code dating from the nineteenth century of undoubted authenticity, disputed even by the US authorities.


Bien que nous reconnaissions que la Tunisie fait face à certaines menaces d’éléments extrémistes et qu’elle tente de mettre fin à cette menace, elle doit agir dans le respect des droits de l’homme et les normes démocratiques.

While we recognise that Tunisia faces a certain threat from extremist elements and is trying to deal with that threat, it must do so in a way that respects human rights standards and democratic standards.


Cependant, certains aspects de la surdité nous échappent encore et, surtout, le chemin qui mène à de nouvelles thérapies potentielles est encore long.

However, we are still far from understanding the complete picture and most importantly there is still a long way to go before we have new potential therapies for deafness.


Eh bien, sous votre présidence se parachèvera peut-être une idée émise il y a des années par certains d'entre nous, extrémistes du droit et du droit international.

Well then, under your Presidency, an old idea we extremists have had for many years regarding law and international law can come to fruition.


Quand j'étais dans les affaires, j'ai travaillé longtemps au Moyen-Orient, en Iran, en Israël et en Égypte, et j'ai observé les deux camps. Ayant représenté le Canada à trois assemblées de l'IPO — les pays arabes sont habituellement appuyés par les pays africains à l'Union interparlementaire —, je peux dire aux honorables sénateurs que, tant que l'on n'a pas vécu dans ces régions, il y a un certain nombre de choses qui nous échappent.

Having spent a good part of my business life in the Middle East, in Iran, Israel and Egypt, on both sides of the so-called question over there, and having had the experience of representing Canada three times at IPO meetings — the Muslim countries are usually supported by the African countries in the interparliamentary union — I can tell honourable senators that one must spend some time over there to realize a number of things.


Si l'Autorité palestinienne est neutralisée, nous serons face à une situation chaotique où le Hamas et le Djihad feront sans aucun doute de nouveaux adeptes et où les groupes extrémistes locaux rivaliseront de violence.

If the Palestinian Authority is disabled, we will face a situation of anarchy where Hamas and Jihad will no doubt gather increasing support and local extremist committees will compete in an escalation of violence.


M. Irwin : Encore une fois, dans l'optique d'un agent de police de Toronto qui travaille à présent avec la GRC et les autorités fédérales, je dirais que le résultat le plus important a sans doute été l'établissement de discussions en permanence avec des experts juridiques et des procureurs, à la fois provinciaux et fédéraux, concernant les activités de certains groupes militants et extrémistes et dans quelle mesure ces dernières to ...[+++]

Mr. Irwin: Again, probably the greatest experience from a Toronto perspective, now working with the RCMP and at the federal level, there are ongoing discussions, often with legal minds, prosecutors, both provincial and federal, about some of those domestic activist groups and extremists and whether it in fact crosses into national security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains de ces groupes extrémistes nous échappent ->

Date index: 2021-08-14
w