Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains de ces enjeux seront examinés durant " (Frans → Engels) :

Durant les sept minutes qui me sont allouées, je vais parcourir certains des grands enjeux, en disant d'abord ceci : discuter de l'éducation postsecondaire, en vérité, c'est discuter d'éducation au sens large.

With the seven minutes I have, I will go through some of the major points, first appreciating that a discussion about post-secondary education is really a discussion about education more broadly.


La troisième conférence a également coïncidé avec la première conférence annuelle de printemps de l’initiative «Les régions, actrices du changement économique», dont le but est dexaminer certains des grands enjeux auxquels l’Europe doit faire face et de resserrer le lien entre, d’une part, les partenaires qui échangent les meilleures pratiques mises en place dans le contexte des programmes de coopération interrégionale et du réseau de développement urbain et, d’autre part, le principal organe ...[+++]

The third conference was also the first annual Spring conference of the Regions For Economic Change initiative, whose aim is to address some of the core issues that Europe is facing and make a stronger link between the exchange of best practices developed in the inter-regional cooperation and urban development network programmes, and the main body of funding.


La troisième conférence a également coïncidé avec la première conférence annuelle de printemps de l’initiative «Les régions, actrices du changement économique», dont le but est dexaminer certains des grands enjeux auxquels l’Europe doit faire face et de resserrer le lien entre, d’une part, les partenaires qui échangent les meilleures pratiques mises en place dans le contexte des programmes de coopération interrégionale et du réseau de développement urbain et, d’autre part, le principal organe ...[+++]

The third conference was also the first annual Spring conference of the Regions For Economic Change initiative, whose aim is to address some of the core issues that Europe is facing and make a stronger link between the exchange of best practices developed in the inter-regional cooperation and urban development network programmes, and the main body of funding.


J'espère que certains de ces enjeux seront examinés durant notre débat sur cette importante interpellation.

As our debate on this important inquiry continues I hope that some of those issues will be addressed.


D’autres amendements seront examinés, mais j’espère que vous vous opposerez à certains concepts aussi complexes qu’abscons avancés par certains et qui ne feront que compliquer la vie des inventeurs.

There will be some other amendments but I hope you will resist some of the complicated and abstruse concepts that have been put forward by some people which will make an inventor's life far harder.


4. Lorsque certains points spécifiques de l'ordre du jour sont confidentiels ou qu'il existe un conflit d'intérêts, le conseil d'administration peut décider que ces points seront examinés sans la présence des membres nommés en leur capacité de représentants des secteurs professionnels les plus concernés.

4. When there is a matter of confidentiality or conflict of interest, the Administrative Board may decide to examine specific items on its agenda without the presence of the members nominated in their capacity as professionals from the sectors most concerned.


- (FI) Monsieur le Président, au stade où nous en sommes, il est impossible de donner des garanties à l’honorable parlementaire sur les dossiers qui seront examinés à Tampere, dont certains ont toutefois été présentés aujourd’hui.

– (FI) Mr President, at this stage I cannot give any guarantees to the Honourable Member of what issues will be discussed at the Tampere Summit, although mention has been made of them today.


Trois thèmes principaux seront examinés durant le week-end, à savoir l'identité, la démocratie et le travail.

Three major themes will be considered during the weekend, namely, Identity, Democracy and Work.


Ces enjeux plus vastes seront examinés dans le cadre d'un processus qui sera élaboré conjointement avec les diverses organisations nationales autochtones, en participation avec les groupes et les membres des Premières nations de tout le pays.

These broader issues will be explored through a joint process to be developed in conjunction with the national Aboriginal organizations and the participation of First Nation groups and individuals across the country.


Nous devons examiner certains de ces enjeux tels que la défense antimissile du continent européen, bien qu'ils soient politiquement difficiles.

We have to examine some of these albeit politically challenging issues around things such as missile defence on the continent of Europe.


w