Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons examiner certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Consultation nationale convoquée pour examiner certains projets en vue de l'Année internationale des droits de l'homme

National Consultation to Discuss Plans for the International Year for Human Rights [ National Consultation on Planning for the International Year for Human Rights ]


Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de protocole amendant la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft protocol to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air


Conférence de droit aérien privé chargée d'examiner un projet de convention sur l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel

Conference on Private Air Law for the purpose of considering a draft convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air performed by a person other than the contracting carrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons examiner certains de ces aspects parce que, si l'on ne forme pas tout le monde dans les centres correctionnels pour les transformer en professionnels de la santé mentale — ce qui n'est pas faisable — nous devons élaborer des stratégies pour faire sortir certaines personnes de ce système.

I am suggesting that we have to look at some of these areas because, short of training everybody in corrections to be mental health professionals — which I do not think is feasible — we have to develop some strategies for removing people from that system.


Nous devons examiner certains de ces aspects parce que, si l’on ne forme pas tout le monde dans les centres correctionnels pour les transformer en professionnels de la santé mentale — ce qui n’est pas faisable — nous devons élaborer des stratégies pour faire sortir certaines personnes de ce système.

I am suggesting that we have to look at some of these areas because, short of training everybody in corrections to be mental health professionals — which I do not think is feasible — we have to develop some strategies for removing people from that system.


Á court terme, nous devons apprendre davantage, nous devons identifier les meilleures pratiques et nous devons examiner la situation là où les systèmes de gestion basés sur les droits ont bien fonctionné dans certains États membres et voir aussi quelles sont les expériences acquises dans les pays tiers.

In the short term, we need to learn more, we need to identify best practices and we need to study where rights-based managements systems have operated successfully in certain Member States and look at experiences in third countries.


La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

How to make this legislation obligatory is part of the possible way of thinking, but we should really look very carefully at the discussion in the Council and see what the opinion of the Member States is, and to make a good balance between what some of the Member States are already doing – they are some way ahead – and what they are ready to do at the level of obligatory measures taken by the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La manière de rendre cette législation obligatoire peut être une façon d’envisager la chose, mais nous devons examiner avec soin la discussion au sein du Conseil et voir quelle est l’opinion des États membres; nous devons aussi parvenir à un bon équilibre entre ce que certains États membres font déjà – qui ont déjà pris de l’avance – et ce qu’ils sont prêts à faire au niveau de mesures obligatoires prises par la Communauté.

How to make this legislation obligatory is part of the possible way of thinking, but we should really look very carefully at the discussion in the Council and see what the opinion of the Member States is, and to make a good balance between what some of the Member States are already doing – they are some way ahead – and what they are ready to do at the level of obligatory measures taken by the Community.


6.3. Outre ce qui précède, nous devons examiner le projet de révision des traités, qui crée une nouvelle procédure de répartition des sièges au PE et introduit certaines règles spécifiques (identiques à celles prévues dans le traité constitutionnel), laquelle doit être prise en compte dans toute redistribution.

6.3. Further to this we should consider the draft revision of the treaties, which creates a new procedure for the distribution of seats in the EP and introduces some specific rules (identical to those foreseen in the Constitutional Treaty) that must be taken into account in any redistribution .


Il est clair que dans nos combats communs nous devons accorder une attention particulière à la lutte contre le terrorisme, mais il est également important de signaler que dans certains de ces combats l’administration américaine a parfois été trop loin, que ce soit au sur le plan intérieur ou au niveau international. Je préside d’ailleurs une commission parlementaire européenne chargée d’examiner certains de ces excès à l’échelle in ...[+++]

Of course, in our shared fights we must pay particular attention to combating terrorism, but it is also important to mention that, in some of these fights, the US Administration has at times gone too far, both at internal and international levels, and I am chairing a European parliamentary committee to look into some of these excesses on the international stage.


Troisièmement, nous devons examiner certaines des conditions qui doivent s'appliquer lorsque l'État exerce des pouvoirs extraordinaires, notamment en périodes d'urgence.

Third, we must examine the conditions that ought to be present when the state assumes extraordinary powers, such as in times of emergency.


Nous devons examiner certains aspects comme l'environnement et le commerce, et non seulement celui des droits de la personne.

We must examine a few areas, not only human rights but also environment and trade.


Nous devons examiner certaines de ces questions. Le projet de loi est renvoyé au comité.

The bill will go to committee.




Anderen hebben gezocht naar : devons examiner certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons examiner certains ->

Date index: 2021-06-08
w