Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains cas ces informations seraient trop complexes " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte — et c'est mon principal argument d'aujourd'hui —, je crois qu'il est malheureux que le Parlement se soit appuyé sur l'interprétation faite dans Mills pour adopter les dispositions qui ont trait au critère de la pertinence vraisemblable et qui empêchent les juges de consulter un dossier avant de rendre leur décision. Ces dispositions pourraient être injustes envers certains accusés et sont bie ...[+++]

In that context, though — and this is my major point today — I believe the provisions that Parliament enacted, as interpreted by Mills, in respect of the test of likely relevance and the inability of judges to see the record before they make the next decision is unfortunate, possibly making it unjust for some accused and certainly very much too complicated.


24. déplore qu'un grand nombre de dossiers en rapport avec des entreprises qui pourraient être traités par SOLVIT soient rejetés au motif qu'ils sont trop complexes; estime que si certains centres SOLVIT considèrent que ces dossiers en rapport avec des entreprises sont trop complexes à traiter, ce problème doit être résolu localement dans les centres SOLVIT ...[+++]

24. Regrets that many business-related cases that could be handled by SOLVIT are rejected on the grounds that they are too complex; considers that if some SOLVIT centres finds such business-related cases to be too complex to handle, this is a problem that needs to be addressed locally at those SOLVIT centres;


Il se peut néanmoins que certaines banques de l'UE demeurent encore «trop grandes pour faire faillite», trop coûteuses à sauver, trop complexes à résoudre.

Nevertheless, some EU banks may still remain too-big-to-fail, too-big-to-save and too-complex-to-resolve.


Certains de ces régimes seraient exemptés en vertu de l'article 2, point f, de la proposition de la Commission et ne seraient donc pas soumis aux obligations en matière de communication d'informations au niveau de l'Union, mais d'autres régimes similaires ne seraient pas exemptés parce que l'employeur n'est pas tenu par la législation nationale d'apporter une contribution financière.

Some of these schemes would be exempted under the Commission’s proposal by virtue of Article 2(f), so would be subject to no disclosure requirements at EU level, but other, similar schemes would not be exempted because the employer is not required by national law to make a financial contributions.


Ceci est essentiel pour éviter le risque moral découlant de l'impression selon laquelle certaines banques sont trop grandes, trop complexes ou trop interconnectées pour faire faillite.

This is essential to avoid the 'moral hazard' that arises from the perception that some banks are too big, complex or interconnected to fail.


Les exigences seraient trop complexes et dépendraient des circonstances.

The requirements needed are too complex and depend on the particular circumstances of the individual case.


D'ailleurs, certains le disent un peu trop complexe parce qu'il est très ambitieux.

Indeed, some people said that it was a little too complex because it was extremely ambitious.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure, au cas où certains d'entre vous seraient trop polis pour le signaler, vous avez peut-être remarqué qu'il régnait une odeur assez désagréable dans le bâtiment.

– Mr President, on a point of order, in case some of you are too polite to mention it, you may be aware that there is a very nasty smell around the building.


Certains diront peut-être que cette préoccupation est de toute façon trop détaillée et beaucoup trop complexe.

Many will perhaps say that the issue is far too detailed and far too complicated.


Des expériences qui seraient coûteuses, dangereuses, trop complexes, voire impossibles en pratique, pourront être largement vérifiées grâce à des modèles réalisés sur calculateur; cette approche permettra de trouver des solutions aux problèmes les plus complexes grâce à des machines à haute performance, capables de réaliser au moins 1000 milliards d'opérations par seconde.

Experiments that would be costly, dangerous, too complicated or impossible in practice will be largely tested by computer models, allowing imaginative solutions to the most complex problems. High- performance machines capable of at least 1000 billion calculations per second will be required to this effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains cas ces informations seraient trop complexes ->

Date index: 2023-12-14
w