Dans ce contexte — et c'est mon principal argument d'aujourd'hui —, je crois qu'il est malheureux que le Parlement se soit appuyé sur l'interprétation faite dans Mills pour adopter les dispositions qui ont trait au critère de la pertinence vraisemblable et qui empêchent les juges de consulter un dossier avant de rendre leur décision. Ces dispositions pourraient être injustes envers certains accusés et sont bien trop complexes.
In that context, though — and this is my major point today — I believe the provisions that Parliament enacted, as interpreted by Mills, in respect of the test of likely relevance and the inability of judges to see the record before they make the next decision is unfortunate, possibly making it unjust for some accused and certainly very much too complicated.