Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains autres dossiers dont nous devons toujours débattre " (Frans → Engels) :

Je craignais d'abord—et je peux me tromper, mais j'aimerais avoir des explications—que cette mesure limite peut-être la circulation de certaines petites expositions dont nous devons toujours faire la promotion et qui mettent en valeur des artistes moins connus.

Initially, I guess, my concern was—and maybe I was wrong, but I'm looking for clarification—that this might limit travelling by some of the smaller exhibitions that still maybe should be promoted, with those “smaller” artists being promoted.


Elles sont probablement dirigées davantage vers les pays chauds, mais cela demeure un problème dont nous devons toujours être conscients, ainsi que de toutes les autres mesures que les autres peuvent prendre.

It is probably directed more at the warm countries, but it is still an issue that we always have to be aware of, as well as whatever else they are doing.


Ainsi, nous avons pu négocier sur une base ferme et nous n’avons pas dû modifier grand-chose, contrairement à certains autres dossiers dont nous devons toujours débattre.

In this respect, we have been able to negotiate on a firm foundation, and have not had to amend that much, in contrast to some other issues that we still have to debate.


Il s'agit certainement de quelques pas dans la bonne direction, mais nous devons toujours résoudre le problème du découplage des réseaux et de l'accès aux autres marchés.

This is certainly a few steps in the right direction, but we still need to sort out the problem of network unbundling and also access to other markets.


En d'autres termes, le projet de loi C-25 se trouve à deux endroits en même temps, en l'occurrence ici, pour la deuxième lecture, et dans le projet de loi C-41, dont nous devons encore débattre.

In other words, Bill C-25 is in two places at the moment: Here before us at second reading, and in Bill C-41, which has yet to be discussed.


L’une de celles-ci est toujours en cours, alors que nous devons également débattre d’autres questions cruciales, telles que la grippe aviaire.

There is a Commission meeting still going on, while we also have other important issues to deal with, such as avian flu.


Il s'agit du rapport du regretté sénateur Jean-Maurice Simard, rapport publié à l'automne 1999, intitulé De la coupe aux lèvres: un coup de coeur se fait attendre, qui a été déposé justement devant le comité mixte (1555) Ce rapport, qui émanait d'un ancien membre éminent de votre comité si ma mémoire est bonne, la SAANB et les autres organismes qui oeuvrent au mieux-être des francophones du Canada l'ont accueilli avec un profond intérêt, car non seulement dresse-t-il un tableau réaliste de notre situation, mais en plus il propose justement une panoplie de mesures susceptibles de corriger des inégalités et des injustices ...[+++]

That was the report by the late Senator Jean-Maurice Simard, published in the fall of 1999 entitled Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law, which was tabled before the joint committee (1555) That report, which was written by an eminent former member of your committee, if my memory is correct. The SAANB and other organizations working for the welfare of Canada's Francophones welcomed it with considerable interest because, not only d ...[+++]


Je pense que nous devons intégrer cet élément dans l’équation. De même, nous devons affirmer clairement que, en matière de collaboration structurelle dans le domaine de la défense ou dans d’autres domaines, si certains vont de l’avant, la porte doit toujours rester ouverte pour tous ceux qui souhaitent prendre le train en marche ultérieurement et que nous ne devons ...[+++]

I believe that we have to introduce this into the equation, just as we also have to make it clear that, in structural cooperation in defence and in other areas, when some go on ahead, the door must always be open for others who want to join in at a later date, and that we must put no new obstacles in their way.


Nous ne devons pas débattre des carences notées à Bohunice en matière de sécurité mais je me permettrai peut-être de souligner trois des points essentiels de cette étude : le béton armé déficient n'a toujours pas été remplacé, il n'y a toujours pas de système de suppression de pression ou d'autres systèmes de sécurité.

We need not discuss the safety defects in Bohunice, although perhaps I may raise just three of the most important points: as before, there is no replacement for the missing reinforced concrete and no pressure suppression system or other safety systems; the upgrading is inadequate seismologically; and the reactor pressure container is so brittle that the possibility of bursting cannot be excluded.


En ce qui concerne le domaine des services essentiels, c'est une chose dont nous devons débattre en tant que gouvernement national, en tant que société, et nous devons parvenir à un accord, de sorte que la situation soit la même d'un bout à l'autre du pays.

We are trying to localize it to the people most affected. With respect to the core area, that is something which we have to debate as a national government, a national society, and we have to come to some agreement as to what is universal from one end of the country to the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains autres dossiers dont nous devons toujours débattre ->

Date index: 2023-06-18
w