Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certains aient cru que ce projet de loi était indispensable » (Français → Anglais) :

Ce qui m'attriste, c'est que, malgré tous les progrès accomplis au cours des 50 dernières années depuis que notre pays s'est doté d'une Loi sur les langues officielles, certains aient cru que ce projet de loi était indispensable.

What saddens me is the fact that, despite the tremendous progress that has been made over the past 50 years, since Canada first passed its Official Languages Act, some people felt that this bill was necessary.


Bien que certaines préoccupations aient été soulevées au sujet du projet de loi, la plupart des témoins ont indiqué que le projet de loi était un pas dans la bonne direction et ils ont proposé que d'autres modifications soient apportées à l'avenir.

While some concern was raised over the proposed legislation, the majority of witnesses indicated that this legislation was a step in the right direction and proposed further modification for the future.


Par le passé, quand nous avons examiné des projets de loi qui suscitaient une certaine controverse et des opinions divergentes, nous avons adopté une résolution au début de nos audiences selon laquelle nous n'accepterions aucun amendement au projet de loi avant d'entamer notre étude article par article, ni avant que tous les sénateurs n'aient été dûment avisés du fait que cette étude était sur le point de commencer.

As in the past when we have had a bill on which there seems to be some controversy and, certainly, some difference of opinion, we have had a motion at the beginning of our hearings that we would accept no amendments to the bill until we start our clause-by-clause study of the bill and all senators have been duly notified that such a study was to begin.


Dans ce rapport, le membres du comité apportaient certains amendements au projet de loi C-8, au terme d'une étude de plus de trois mois, mais surtout, ils soulignaient qu'il était indispensable pour mener à terme l'examen des principes et des dispositions de ce projet de loi, de suppléer aux informations déficientes, d'ordre tec ...[+++]

After a review that lasted over three months, the committee report proposed several amendments to Bill C-8, but mostly stressed that to carry out a proper study of the principles and provisions contained in the bill it was necessary to complete the inadequate technical, moral and sociological information provided by officials from the health and justice departments, and other agencies involved in the development of Canada's narcotics control policy.


Enfin, je suis ravi qu'un certain nombre de députés, y compris le ministre, aient cru bon de faire des observations sur l'inopportunité de ce projet de loi d'un point de vue religieux.

Finally, I am pleased that a number of members, including the minister, have seen fit to comment on the inappropriateness of this bill from a religious perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains aient cru que ce projet de loi était indispensable ->

Date index: 2025-06-14
w