Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines substances chimiques pourraient nuire » (Français → Anglais) :

Des produits chimiques plus sûrs pour les consommateurs, les travailleurs et l'environnement Dans le cadre de REACH, l'UE a progressé dans la limitation ou l'interdiction de l'utilisation de certaines substances chimiques qui peuvent être nocives pour la santé humaine ou l'environnement et dans leur remplacement par des solutions plus sûres.

Safer products for consumers, workers and the environment. Under REACH, the EU has made progress in restricting or banning the use of certain chemicals that may be harmful to human health or the environment and driving their replacement by safer alternatives.


des incertitudes demeurent quant aux conséquences sur la santé humaine et sur l’environnement des perturbateurs endocriniens, des effets combinés de substances chimiques, de certaines substances chimiques présentes dans les produits et de certains nanomatériaux.

there are still uncertainties surrounding the human health and environmental implications of endocrine disruptors, the combined effects of chemicals, certain chemicals in products and certain nanomaterials.


On connaît mal, par exemple, les conséquences du vieillissement de la population ou les effets de certaines formes de pollutions ou de certaines substances chimiques, comme les substances perturbant le système endocrinien, sur la biodiversité et la santé.

For example, the implications of an ageing population are still imperfectly understood, as are the implications for bio-diversity and public health of some types of environmental pollution or of chemicals such as endocrine disrupters.


De plus en plus d'éléments semblent indiquer que certaines substances chimiques pourraient nuire à la reproduction humaine, être néfastes aux enfants à naître et nuire à leur développement ultérieur.

More and more evidence suggests that certain chemicals could harm human reproduction, affect the unborn child and also its later development.


La Politique de gestion des substances toxiques est la pierre angulaire de la politique fédérale, elle énonce le principe de prévention et de précaution à l'égard de substances qui pourraient nuire à la santé humaine ou à l'environnement.

The toxic substances management policy is the cornerstone of the federal policy, providing the basis for a preventative and precautionary approach to substances that could harm human health or the environment.


La nouvelle réglementation impose notamment l’octroi d’une autorisation pour certains rejets polluants, des limites d’émission pour certaines substances chimiques et une amélioration de la qualité des eaux placées sous juridiction nationale.

The new regulations impose in particular the granting of an authorisation for certain pollutant discharges, emission limits for some chemicals and an improvement in the quality of waters under national jurisdiction.


Les études révèlent que certaines PME fournissant des substances chimiques pourraient éprouver des difficultés financières à se conformer au système REACH, en particulier si elles devaient faire enregistrer un grand nombre de substances à la fois.

The study found that some SME chemical suppliers could face financial difficulties to comply with REACH, particularly if they would have to register many substances at the same time.


Cet accord vise à renforcer la coopération entre les autorités administratives du Mexique et de la Communauté en matière de lutte contre le détournement de certaines substances chimiques à des fins de fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes.

This Agreement is intended to strengthen cooperation between the administrative authorities of Mexico and the Community in preventing the diversion of certain chemical substances for the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.


Cette question a fait l'objet d'un débat et la réponse disait que Saddam Hussein interdisait à l'équipe d'inspecteurs de l'ONU composées d'Anglais, d'Américains et d'autres personnes, l'accès aux installations soupçonnées d'entreposer certaines substances qui pourraient servir dans le cadre d'une guerre biologique ou chimique.

That debate took place and the question was answered in this fashion. UN inspectors, which consisted of the British, the Americans and others, were prohibited by Saddam Hussein from inspecting sites that were believed to have certain agents which could possibly be used in chemical and biological warfare.


Le sénateur Hays: À ce sujet, dans son exposé, le professeur Leiss a fait valoir que certaines substances toxiques pourraient être tolérées à cause des avantages qu'elles apportent dans un système fermé, qu'il s'agisse d'un procédé chimique ou d'autre chose, et que le seul problème est leur rejet.

Senator Hays: On the same topic, in his presentation, Professor Leiss made the point that there are some toxic substances that you may want to have because of the good that they do within a closed system, whether it is a chemical process or whatever, but the release of the substance becomes the issue.


w