Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaines me paraissent clairement extrêmes » (Français → Anglais) :

Mais je voudrais connaître la position du Parlement et du Conseil parce que, depuis que j’ai pris connaissance de ces propositions, certaines me paraissent clairement extrêmes et déraisonnables.

But I would like to see the position of Parliament and the Council because, since I have familiarised myself with the proposals, I define some as extreme, unreasonable and, to some extent, I am even surprised at their inclusion for discussion.


Je me suis alors immergé dans l'étude des origines modernes de la politique sociale dans nos démocraties de l'Atlantique nord et ce que je vais vous dire tout à l'heure découle, dans une large mesure, de certaines des recherches et des réflexions auxquelles je me suis livré à cette époque et qui, par une heureuse coïncidence, me paraissent tout à fait appropriées à votre thème d'étude.

I was totally immersed in the study, in one sense, of the modern origins of social policy for the North Atlantic democracies, and what I will be saying flows to a considerable extent from some of the research and thinking I did at that time, which by happy coincidence seems to me to be quite pertinent to this topic.


Si nous ignorons les idées romantiques, presque monarchiques qui caractérisent l’esprit du préambule, je voudrais mentionner certains points qui nous paraissent extrêmement sensibles, contrairement à nos collègues députés du Fidesz qui sont également membres du Parlement européen.

If we ignore the Romantic, almost monarchist ideas which pervade the spirit of the preamble, I would like to mention some areas we regard as being highly sensitive, in contrast to our fellow Members from Fidesz who are also Members of the European Parliament.


Il y aura également un forum européen des sports et la Présidence invitera les ministres à se pencher sur un certain nombre de sujets qui me paraissent extrêmement importants pour la cohésion de nos sociétés et pour la valeur éducative du sport, notamment la santé et le sport, la lutte contre le dopage, le fait aussi qu’il convient de maintenir un enracinement local au sport, de faire en sorte que les clubs puissent avoir un retour en ce qui concerne l ...[+++]

There will also be a European forum on sport. The Presidency will invite ministers to look at a number of subjects that seem to me to be extremely important for the cohesion of our society and for the educational value of sport, particularly health and sport, anti-doping, and also the fact that we need to maintain sport at grass-roots level, ensuring that clubs are given feedback about the players they train and the issues of a dual career, of dual training.


Mais dans cette enceinte il est extrêmement difficile de dire les choses clairement parce que certains d'entre nous continuent, au nom d'une certaine moralité, au nom même parfois d'un certain obscurantisme, à refuser que nous prenions des vraies mesures, des mesures efficaces, au bénéfice de ces femmes, dans les pays qui sont concernés.

It is extremely difficult to say things clearly in Parliament because there are some people who, in the name of morality and sometimes in the name of conservatism, keep stopping us from taking proper measures, effective measures, for the benefit of women in the countries concerned.


Le passage de 12 monnaies nationales différentes à une monnaie unique représente l’aboutissement de longs mois de préparatifs vigilants. Je crains néanmoins que certains citoyens, même à ce stade avancé, n’aient pas saisi l’importance de ce changement et de ses implications, qui me paraissent extrêmement positives.

The change from 12 different national currencies to a single currency is the culmination of months of careful preparation and yet I fear some citizens, even at this late stage, have not grasped the significance of the change and its implications, which I believe are extremely positive.


Je ne m'en excuse pas, car certains des opinions exprimées de ce côté-ci me paraissent extrêmement importants.

I do not apologize for that because I feel that some of the sentiments expressed on this side are extremely important.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, au moment où nous entreprenons la dernière étape de l'étude du projet de loi C-28, je voudrais faire consigner au compte rendu certaines déclarations et certains faits qui me paraissent justifier l'adoption de cette mesure avec les amendements que le rapport dont nous sommes saisis recommande d'y apporter.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, as we begin this last phase of Bill C-28, I should like to place on the record certain statements and facts which I believe justify the passage of the legislation with the amendments that have been recommended in the report before us.


Certains le savent peut-être, un ancien sous-ministre et moi avons eu accès à des rapports de vérification interne et d'évaluation de programmes qui me paraissent extrêmement utiles.

Finally, I want to focus on the departmental program evaluation and internal audit programs.


Pour ce qui est de la question de l'ancienneté, il y a des gens dans les deux compagnies qui revendiquent à grands cris des positions qui me paraissent extrêmes.

In terms of what is going on vis-à-vis seniority, we have some people who are very vocal at both airlines on advocating what I believe are extreme positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines me paraissent clairement extrêmes ->

Date index: 2025-03-21
w