Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines familles puissent passer " (Frans → Engels) :

J'ai passé 27 ans de ma vie à Hafford et cette année, pour la première fois, il a fallu faire une collecte pour que certaines familles puissent passer décemment la période des fêtes.

This year was the first year in the lifetime that I have lived in Hafford, 27 years, that we needed to collect goods for families so that they could have something decent at Christmastime.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles s ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important ...[+++]


21. fait observer que certains employeurs ne doivent pas considérer la mobilité des travailleurs comme une occasion de réduire les salaires, d'affaiblir la protection sociale ou, plus généralement, de détériorer les conditions de travail; encourage dès lors les États membres à prendre les mesures qui s'imposent, non seulement pour éliminer toute forme de discrimination, mais aussi pour veiller à ce que les travailleurs migrants et leur famille puissent mener leurs activités dans les meilleure ...[+++]

21. Stresses that the mobility of workers should not be construed by some employers as an opportunity to reduce wages, cut back social security or, in general, to downgrade working conditions; urges the Member States to take appropriate measures not only to eliminate all forms of discrimination but also to ensure the best possible conditions for the activities of migrant workers and their families;


21. fait observer que certains employeurs ne doivent pas considérer la mobilité des travailleurs comme une occasion de réduire les salaires, d'affaiblir la protection sociale ou, plus généralement, de détériorer les conditions de travail; encourage dès lors les États membres à prendre les mesures qui s'imposent, non seulement pour éliminer toute forme de discrimination, mais aussi pour veiller à ce que les travailleurs migrants et leur famille puissent mener leurs activités dans les meilleure ...[+++]

21. Stresses that the mobility of workers should not be construed by some employers as an opportunity to reduce wages, cut back social security or, in general, to downgrade working conditions; urges the Member States to take appropriate measures not only to eliminate all forms of discrimination but also to ensure the best possible conditions for the activities of migrant workers and their families;


Les députés peuvent imaginer que les gens qui se sont mariés veulent que leur conjoint reste au Canada pour qu'ils puissent vivre, fonder une famille et passer du temps ensemble.

Members can imagine that when people get married, they would want their wives or their husbands to stay in Canada and be able to live together, to start a family, and to be able to enjoy their time together.


Nous sommes particulièrement préoccupés par la situation humaine que vivent les familles touchées et nous souhaitons absolument que ces familles puissent passer Noël dignement.

We are particularly concerned with the impact on the families involved, and it is our absolute hope that they may have a good Christmas.


Il est très important que ces personnes âgées continuent de venir au Canada et qu'elles retrouvent leur place au sein de leur famille pour assurer la stabilité entre les générations et pour que les petits-enfants puissent passer du temps avec leurs grands-parents.

It is very important that these seniors continue to come to Canada, join their families and become part of their families so that these families do have that generational stability and the grandchildren have the ability to spend time with their grandparents.


36. demande aux États membres de mettre pleinement en œuvre les droits attachés à la citoyenneté de l'Union, de sorte que les citoyens de l'Union puissent exercer leur droit de circuler librement avec les membres de leur famille, et donc de voyager, de travailler, d'étudier, de passer leur retraite, de participer à la vie politique et démocratique et d'avoir une vie familiale sans restriction sur tout le territoire de l'Union, avec ...[+++]

36. Calls on the Member States fully to implement the rights linked to Union citizenship, so that Union citizens can exercise their right to free movement together with members of their family, thus enabling them to travel, work, study, retire, participate in politics and democratic life, and have a family life without restriction anywhere in the Union, making sure that they retain the right to all social benefits regardless of where they live; considers that Member States should ensure that EU citizens can easily exercise their righ ...[+++]


30. demande aux États membres de mettre pleinement en œuvre les droits attachés à la citoyenneté de l'Union, de sorte que les citoyens de l'Union puissent exercer leur droit de circuler librement avec les membres de leur famille, et donc de voyager, de travailler, d'étudier, de passer leur retraite, de participer à la vie politique et démocratique et d'avoir une vie familiale sans restriction sur tout le territoire de l'Union, avec ...[+++]

30. Calls on the Member States fully to implement the rights linked to Union citizenship, so that Union citizens can exercise their right to free movement together with members of their family, thus enabling them to travel, work, study, retire, participate in politics and democratic life, and have a family life without restriction anywhere in the Union, making sure that they retain the right to all social benefits regardless of where they live; considers that Member States should ensure that EU citizens can easily exercise their righ ...[+++]


On craint que certains individus puissent passer à travers les mailles du filet tendu par le projet de loi. Le gouvernement estime qu'il serait contraire à l'intérêt public c'est-à-dire à l'intérêt de tous les Canadiens d'attribuer la citoyenneté à ces personnes.

There is a concern that individuals may fall through the cracks of the proposed legislation, and that, in the government's view, it would not be in the public interest that is, in the interest of all Canadians to grant citizenship to those people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines familles puissent passer ->

Date index: 2023-04-05
w