Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines des questions qui nous déterminent grandement " (Frans → Engels) :

M. Joseph Jackson (attaché de recherche auprès du comité): Vous nous avez grandement aidé aujourd'hui à approfondir certaines des questions en suspens à l'égard de maintes questions qui ont été soulevées ici.

Mr. Joseph Jackson (Committee Researcher): I think at this stage actually you've been very helpful today in answering some of the lingering questions we've had so far with regard to the many issues that have been brought before us.


Elles consultent le gouvernement et une autre organisation afin de déterminer les mesures qu'elles pourraient prendre pour faire en sorte que le gouvernement les aide à aborder cette question, qui les préoccupent grandement.

They are consulting the government, and another organization, about what steps they can take to get the government to help them respond to this important and substantial concern that they have.


Monsieur le Président, nous ne pouvons attendre que l’accord soit sur la table, car il est essentiel que nous recevions des échos positifs du Kremlin sur certaines autres questions; certains développements me préoccupent grandement: la Tchétchénie, l’affaire TNK-BP et l’Abkhazie.

Mr President, we cannot wait until the agreement is on the table, because we need to hear positive noises from the Kremlin now on a number of other issues; I am very worried about certain developments: Chechnya, the TNK versus BP case and Abkhazia.


Mais certaines des questions qui nous déterminent grandement ne figurent pas parmi les priorités de la présidence portugaise, ce qui nous préoccupe autant ou davantage que les formes que prendront certains sujets qui seront traités au cours de ce semestre.

What really worries us, however, as much as if not more than the way some of the issues under the spotlight may progress over the next six months, is the fact that certain issues of great concern to us do not feature amongst the Portuguese Presidency’s priorities.


L’expérience du Royaume-Uni, par exemple, nous montre que certains de nos conseils municipaux bénéficient grandement de la représentation de la première génération d’immigrés.

The UK experience, for example, is that a number of our local councils benefit greatly from the representation of first generation migrants.


Nous devons manifester aujourd'hui la même détermination pour nous attaquer aux autres questions fondamentales qui déterminent l'avenir de notre monde.

And we must show the same determination today in tackling the other crucial issues which affect the future of the world.


Je souhaite également insister, une fois encore, sur le fait que nous n'obligeons aucun État membre à créer un nouvel organisme, mais que l'autorité compétente sera, dans chaque cas, celle définie et déterminée par l'État. Il faut donc que l'État en question définisse et détermine l'autorité compétente. Je tiens également à signaler que nous sommes d'accord avec le Parlement ...[+++]

I would also like to insist once again that we are not obliging any Member State to create a new body, but that the competent authority in each case will be defined and determined by the Member State in question, and it is therefore necessary that the State in question does define and determine it, and I would like to point out that we agree with Parliament that it is essential to make it clear that operative restrictions, accordin ...[+++]


C'est là une question qui nous préoccupe grandement, d'autant plus que mon pays est l'une des destinations préférées des immigrants illégaux.

This is an issue of very great concern to us, the more so because my country is one of the preferred countries of destination for illegal migration.


L'hon. Andy Mitchell (secrétaire d'État (Parcs), Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir participer au débat qui traite de certaines des questions que le Bloc a soulevées, tout particulièrement par la voix de la porte-parole de ce parti, la députée de Rimouski—Mitis, qui a fait la première intervention. La députée a grandement collaboré ...[+++]

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Parks), Lib.): Mr. Speaker, I am glad to have an opportunity to participate in the debate and deal with some of the issues the Bloc has raised, particularly the critic who made the original intervention, the member for Rimouski—Mitis, who has worked hard with our department on a number of issues to try to enhance our protection of special places in this country.


Puis-je me permettre de demander aux membres du comité d'avoir l'obligeance d'indiquer le numéro de la page lorsqu'ils nous poseront leurs questions? Cela nous aiderait grandement à bien leur répondre.

As a kind request, where there is a page number, if members could provide their page number with their questions, that would help us immensely in trying to answer questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines des questions qui nous déterminent grandement ->

Date index: 2021-08-18
w