Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avez grandement » (Français → Anglais) :

Vous nous avez grandement aidés sur cette question.

You have helped us a lot in this particular area.


Vous nous avez grandement aidés en nous présentant votre plan de travail.

You've helped us very much with your work plan.


Comme toujours, vous avez grandement éclairé le Comité des finances et nous vous en remercions beaucoup.

As always, you give great insight to the finance committee and we're very appreciative of that.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


Par ailleurs, il importe grandement que la directive sur la promotion des sources d’énergie renouvelables reste en vigueur, elle est une telle réussite qu’elle se révèle une épine dans le pied d’E.ON et d’EDF. Monsieur le Commissaire, vous nous avez promis une nouvelle directive sur le chauffage et la climatisation pour le mois de janvier.

It is also very important that the existing directive on the promotion of renewable energy sources should continue in force, since it is so successful it is a thorn in the flesh of E.ON and EDF. You have promised us a new directive on heating and cooling in January, Commissioner. That directive must come, then the citizens will act accordingly.


Nous sommes aux prises avec la partie 18 du projet de loi, qui en contient 24. Or, vous nous avez grandement aidés à mettre les choses en contexte.

It is very helpful to us. We have to struggle with what appears in Part 18 of a 24-part bill, but the background you have been able to provide to us will be very helpful in doing that.


Le sénateur Cordy : Tous les deux, vous avez grandement facilité la compréhension d'un sujet difficile à ceux d'entre nous qui n'ont aucune formation en médecine.

Senator Cordy: You have both made a difficult subject very clear to us for those of us that do not have medical backgrounds.




D'autres ont cherché : vous nous avez grandement     finances et nous     vous avez     vous avez grandement     nous     nous apprécions grandement     vous nous     vous nous avez     importe grandement     ceux d'entre nous     nous avez grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avez grandement ->

Date index: 2021-11-21
w