Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainement que notre exposé indique que nous suivons très » (Français → Anglais) :

Dans notre exposé, nous avons tenté de simplifier certains programmes et certaines dispositions législatives très complexes en présentant certains de nos processus sous forme graphique.

In the presentation we've tried to simplify what we admit are some very complex programs and legislation by developing graphic representations of the processes.


La deuxième raison — et elle est très profonde — est l'opinion selon laquelle si nous enlevons cette autorisation aux parents et, dans certains cas, aux enseignants — bien que la Cour suprême ait indiqué clairement que les enseignants non plus ce droit —, d'une certaine façon, notre capacité d'exercer ...[+++]

The other, and it is profound, is the belief that if we take this permission from parents and in some cases teachers — although the Supreme Court stated clearly that teachers no longer had this right — somehow or other we would have inadequate ability to discipline.


Nous sommes naturellement prêts à indiquer certains chemins à suivre, dans le contexte des priorités du 10e programme du Fonds européen de développement, par exemple, qui offre des alternatives spécifiques, mais nous ne devons pas omettre à ce moment-là d’imposer une condition très claire au Zimbabwe: si le pays ne s’engage pas sérieusement sur la voie de la démocratie, nous ne pourrons pas assouplir ...[+++]

We are of course ready to point out certain routes to follow, in the context of the priorities of the 10th European Development Fund programme, for instance, within which there are specific possibilities, but we must not fail at this point to impose a very clear condition on Zimbabwe: unless it seriously embarks on the road to democracy, we cannot alter our firm stance.


Quoi qu’il en soit, la communication de 2005 indique très clairement notre intention d’harmoniser le domaine de la protection juridique contre tous les types de discriminations, dont celle reposant sur l’orientation sexuelle - ce que certains d’entre vous nous accusent de ne pas avoir encore accompli, Mesdames et Messieurs.

In any case, the 2005 communication very clearly states our intention to harmonise the field of legal protection against all kinds of discrimination, including that based on sexual orientation, which is what some of you claim we have not yet done, ladies and gentlemen.


M. Earle McCurdy: Nous n'avons certainement pas manqué d'indiquer de façon très nette notre mécontentement en ce qui concerne la première ébauche. En fait, même la deuxième ébauche n'a pas donné suite comme il le fallait à ces questions.

Mr. Peter Stoffer: I have two questions, and since you're on sabbatical, Daniel, I'm going to ask them of you.


C'est particulièrement important lorsque des partenaires - et non des parents, comme cela figure, pour une raison très étrange, dans mon exposé des motifs - sont soumis à un statut juridique différent, et nous avons reçu un certain nombre de pétitions à ce propos que nous avons jointes à notre avis.

This is particularly important where partners, not parents as it says in my explanatory statement for some very strange reason, are affected by a different legal status, and we have had a number of petitions on these issues which we added to our opinion.


J'espère très certainement que notre exposé indique que nous suivons très attentivement les tendances à la consommation.

I would certainly hope our presentation indicates we follow consumer trends actively.


Comme nous l'avons indiqué dans notre exposé, certains brevets relevant de l'ancienne loi avaient une durée supérieure à 20 ans.

Certain old act patents, as we indicated in our statement, actually have an effective life beyond 20 years.


w