Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous enlevons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député a raison de dire que nous ne les enlevons pas tous, mais nous nous organisons de manière appropriée pour nous assurer de coordonner nos efforts afin de lutter contre le crime organisé.

My hon. colleague is right that we do not get it all, but we are organizing in a proper fashion to make sure we have a co-ordinated effort in order to fight organized crime.


Est-il possible que si nous enlevons le grain de l'équation des relations de travail—l'atout caché, comme certains le disent—et enlevons cette couverture de sécurité aux autres denrées.parce que c'est cela que vous êtes depuis le début, une couverture de sécurité.

Would it not be possible that if we remove grain from the equation as it relates to labour disputes—as the ace in the hole, as people put it—and remove that security blanket of the other commodities.because that's what you've been all along, a security blanket.


Si nous enlevons de ce calcul les garanties de crédit et si nous examinons les véritables investissements et la demande réelle, nous arrivons à une moyenne d’environ 0,6 % du PIB de l’Union européenne.

If we take away the credit guarantees from this calculation for the moment and look at the real investments and the real demand, we are down to an average of about 0.6% of the European Union’s GDP. Yes we are, Mr Barroso.


En réalité, si nous n’enlevons pas le paragraphe 20 de ce projet de résolution, nous ajouterons alors à la Convention européenne des droits de l’homme du Conseil de l’Europe, à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et au tout nouvel Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes, un quatrième instrument qui se manifeste sous forme d’une nouvelle charte particulière consacrée à la promotion de la femme.

In reality, if we do not remove paragraph 20 from this motion for a resolution, we will be adding to the Council of Europe’s European Convention on Human Rights, to the European Union’s Charter of Fundamental Rights and to the brand new European Institute for Gender Equality a fourth instrument which would take the form of a special new charter dedicated to the promotion of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous achetons les droits de pêche au gouvernement, mais ceux à qui nous enlevons véritablement le poisson, à savoir les pêcheurs des villages, n’ont aucune influence et ne reçoivent que rarement une compensation adéquate.

We buy up the fishing rights from the government, but those from whom we are really taking the fish, that is to say the fishermen in the villages, have no influence and seldom receive adequate compensation.


Que ce soit chez les autochtones australiens, chez les Bochimans ou les Hottentots de l'Afrique du Sud ou chez les blancs vivant en contexte urbain au Canada, si nous supprimons la responsabilité et si nous enlevons aux gens les outils dont ils ont besoin pour s'occuper d'eux-mêmes, de leur famille et de leur communauté, nous obtenons une kyrielle de problèmes sociaux semblables à ceux que nous observons et étudions aujourd'hui.

Whether it is aboriginal people in Australia, Bushmen or Hottentots in South Africa or whether a white living in an urban Canadian setting, if we remove the responsibility and the tools for people to contribute to themselves, their families and communities we get a litany of social problems, the likes of which we are contemplating and dealing with here today.


Ne me chantez pas la vieille rengaine "oui, mais nous enlevons des emplois aux jeunes".

Please do not come to me with the popular cry: "But surely, then, we are taking away jobs from young people".


Lorsque, en tant qu'individus ou en tant que gouvernement, nous enlevons tout espoir à une personne ou à des personnes, nous nous abaissons en tant que société.

When we as individuals or government take away hope from a person or persons, we demean ourselves as a society.


Lorsque nous injectons de l'argent dans un programme, nous devons nous assurer, étant donné la rareté des ressources, que ce programme aura plus d'effet que celui auquel nous enlevons cet argent.

We have to be very careful that if we are going to put money into a program we ensure that the money we are putting in, with the limited resources we have, will have more effect than where we are taking it from.


w