Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assouplir des mesures
Barre de distension
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Ouvrier à la machine à assouplir les semelles
Ouvrière à la machine à assouplir les semelles
Plaque à assouplir
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "pas assouplir notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à assouplir les semelles [ ouvrière à la machine à assouplir les semelles ]

sole-flexing machine tender


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, nous ne devrions pas assouplir notre position à l’égard de la junte militaire.

However, we should not ease our stance against the military junta.


Je crois que tous les efforts devraient être faits pour que le Canada recouvre le statut de pays le plus favorisé, un statut qu'il possédait avant le 11 septembre; cela contribuerait certainement à assouplir notre accès au marché américain.

I think every effort should be made for Canada to recover what was a most-favoured-nation status before 9/11, and this would certainly help to loosen up, if you like, our possible access to the American market.


Nous sommes naturellement prêts à indiquer certains chemins à suivre, dans le contexte des priorités du 10e programme du Fonds européen de développement, par exemple, qui offre des alternatives spécifiques, mais nous ne devons pas omettre à ce moment-là d’imposer une condition très claire au Zimbabwe: si le pays ne s’engage pas sérieusement sur la voie de la démocratie, nous ne pourrons pas assouplir notre position de fermeté.

We are of course ready to point out certain routes to follow, in the context of the priorities of the 10th European Development Fund programme, for instance, within which there are specific possibilities, but we must not fail at this point to impose a very clear condition on Zimbabwe: unless it seriously embarks on the road to democracy, we cannot alter our firm stance.


Les institutions européennes ont toujours tenu compte de cette spécificité dans leurs politiques, tout particulièrement ces dernières années où nous avons tenté d'assouplir notre action.

The EU institutions have always taken this specificity into account in their policies, particularly in recent years, when we have tried to introduce more flexibility into our action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les îles pourront ainsi participer plus activement à l'activité législative de l'Union, et cela nous permettra d'assouplir notre approche et de mieux tenir compte de leur diversité.

The islands can thus play a more active role in the Union's lawmaking work and they will bring more flexibility to our approach so it can take better account of their diversity.


Si nous voulons véritablement commencer à assouplir notre politique en matière de visa de façon radicale, ne devrions-nous pas commencer par la Turquie, qui, au moins, a le statut de pays candidat ?

If we want to start relaxing visa policy radically should we not start with Turkey, which at least has candidate country status?


Toutefois, nous pouvons tout à fait accepter l'amendement 40, dont parlait Mme Maes il y a un instant, car il nous permet d'assouplir notre position et de proposer des montants qui peuvent être davantage équilibrés.

However, we can accept Amendment No 40 – which Mrs Maes mentioned a moment ago – because it makes our position more flexible and means that we offer quantities which may be more balanced.


En ce qui concerne le montant des indemnités, j'ai dit au début que nous sommes disposés à assouplir notre position initiale ; c'est pourquoi la Commission ne peut accepter des amendements comme le n° 23 et une partie des n° 24 et 31, qui suppriment l'indemnité dans les cas de petits retards.

With regard to the sums of compensation, I said at the beginning that we are prepared to be flexible in relation to our initial position and, in this regard, the Commission cannot accept amendments such as No 23 and part of No 24 and No 31, which eliminates compensation in cases of slight delay.


Toutefois, nous n'entendons aucunement assouplir notre politique, bien au contraire: ces nouvelles règles élargiront les possibilités de contrôle des aides d'État également au niveau national".

However, we are in no way relaxing our policy, quite to the contrary: the new rules will improve the possibilities of State aid control also at the national level".


Pourquoi ne pas assouplir notre système pour garder les gens qui ont 20 ans de service dans la force aérienne?

Why would there not be some flexibility in our system to keep people who have had 20 years of service in the air force?


w