Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement pu noter " (Frans → Engels) :

d. On a pu noter, de la part de certains États de condamnation, une tendance à refuser le transfèrement si celui-ci donnait au détenu la possibilité de purger dans son pays d'origine une peine moins sévère que celle imposée dans l'État de condamnation.

d. In some sentencing States there has been a tendency to refuse the transfer if it would give the detainee the possibility of serving a lighter sentence in his country of origin than the one imposed in the sentencing State.


d. On a pu noter, de la part de certains États de condamnation, une tendance à refuser le transfèrement si celui-ci donnait au détenu la possibilité de purger dans son pays d'origine une peine moins sévère que celle imposée dans l'État de condamnation.

d. In some sentencing States there has been a tendency to refuse the transfer if it would give the detainee the possibility of serving a lighter sentence in his country of origin than the one imposed in the sentencing State.


Dans le passé, il nous est arrivé de noter que certains aspects de certaines de nos enquêtes avaient pu souffrir de certaines faiblesses et notre rôle est alors de le révéler dans nos constatations.

In the past we have noted certain aspects of some of our investigations that may have had some weaknesses in them, and again, our particular role is to make those public in our findings.


Si, dans l’écrasante majorité des cas, cette relation de travail était marquée en 2004 par une sérieuse volonté de coopérer, il convient de noter que, dans un certain nombre de cas, les choses auraient pu tourner de bien meilleure façon.

While this working relationship was, in the overwhelming majority of cases in 2004, marked by a great willingness to cooperate, it has to be said that there were a number of cases in which things could have turned out much better.


Parallèlement, nous n'avons pu que noter que le Pacte n'a pu empêcher certains États membres d'adopter des politiques budgétaires guère compatibles avec l'objectif de stabilité.

Meanwhile, we realised that the Pact had not prevented some Member States from adopting fiscal policies incompatible with the objective of stability.


Parallèlement, nous n'avons pu que noter que le pacte n'a pu empêcher certains États membres d'adopter des politiques budgétaires guère compatibles avec l'objectif de stabilité.

At the same time, we realised that the Pact had not prevented some Member States from adopting fiscal policies incompatible with the objective of stability.


Je veux aussi noter plus particulièrement les encouragements faits au gouvernement par Pervenche Berès et Klaus Hänsch, mais aussi l'ambition voulue par certains, comme M. Watson, ou encore rassurer Daniel Cohn-Bendit sur la vision qui anime ce gouvernement et qui a peut-être pu effectivement contribuer à certaines positions.

More specifically, I should also like to acknowledge the encouragement given to the French Government by Pervenche Berès and Klaus Hänsch, as well as the ambition sought by some speakers, such as Mr Watson. I would also like to reassure Mr Cohn-Bendit with regard to the vision that drives my government and which has perhaps made an effective contribution to certain positions.


Cette démarche tient notamment compte de la manière dont le FED a pu fonctionner. Dans ce cas d'espèces, il conviendrait de noter que depuis 1991, certaines pratiques financières et bancaires ont pu être abandonnées: par exemple,

It should be noted in this context that certain financial and banking practices have been abandoned since 1991, for example:


Dans tous mes contacts avec eux, j'ai certainement pu noter leurs qualités exceptionnelles.

Certainly any dealings that I've had with them have been exceptional.


Par contre, je pense que M. Savoie a suivi l'évolution de l'agence et a certainement aussi pu noter à quel point l'agence est présente dans les communautés, ainsi que les efforts de consultation qui sont faits, au niveau des hauts dirigeants de l'agence mais aussi au niveau du ministre responsable de l'APECA.

However, I believe that Ms. Savoie has followed developments at the agency and has also definitely noted the extent to which the agency is involved in the communities, as well as the consultation efforts that are being made by the agency's senior officials and by the minister responsible for ACOA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement pu noter ->

Date index: 2021-01-07
w