Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement pas résoudre ce dilemme devant lequel nous " (Frans → Engels) :

Par conséquent, le dilemme devant lequel nous nous trouvons est que nous tous, députés de cette Chambre, devons faire ici même tout ce qui est en notre pouvoir pour servir tous ceux qui bénéficieront le plus de l'équilibre prévu par ce projet de loi en ce qui a trait aux droits de tous ceux sur lequel il aura u ...[+++]

Therefore the dilemma we have is that we must do our level best in this House, as members of the House, to serve all of those who would best be served by finding the balance in the legislation to respect the rights of all those who will be affected by it.


Même les partis européens ne pourront certainement pas résoudre ce dilemme devant lequel nous nous trouvons.

Not even European parties, to be sure, will be able to extricate us from this dilemma.


Monsieur le Président, cela fait partie du dilemme devant lequel nous nous trouvons tous en ce qui concerne cette motion.

Mr. Speaker, that is part of the dilemma that all of us faced when we looked at this resolution.


Il s’agit sans aucun doute du défi à long terme que l’Europe doit le plus certainement anticiper, organiser et devant lequel tout ce qui a trait aux préoccupations qui sont les nôtres dans le cadre de la crise économique et financière ne doit pas nous empêcher de poursuivre notre action et notre adaptation.

Europe undoubtedly faces a long-term challenge, and we must anticipate, organise ourselves and not allow the economic and financial crisis to prevent us from taking action and initiating reform.


Comme le disait Hamlet, «être ou ne pas être», tel est le dilemme devant lequel nous nous trouvons dans le domaine de la sécurité énergétique au sein de l’UE.

To echo Hamlet, ‘to be or not to be’ is the dilemma we face with regard to energy security in the EU.


Dans certains cas, des chefs d'accusation pèsent déjà contre certains de ces témoins, qui devront répondre de leurs actes devant les tribunaux. Voici le dilemme devant lequel je me trouve : je ne veux pas que le Parlement, par l'entremise du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, ne se mette à juger l'affaire et à faire revenir le témoin pour confronte ...[+++]

My dilemma is I don't want to see Parliament now becoming a judge in the procedure and House affairs committee, and bringing somebody back, and taking his testimony there, and doing it here.


Le problème encore plus important que nous ne pourrons certainement pas résoudre à nous seuls est celui de la détention d’animaux dans les cirques, pour lequel l’existence de différentes règles et réglementations nationales rendra difficile une solution commune.

The even bigger problem that we will certainly not be able to resolve on our own is that of the keeping of animals by circuses, on which the presence of different national rules and regulations will make it difficult to find common ground.


Je souhaitais souligner un aspect sur lequel je ne suis pas d’accord avec lui: il a affirmé que l’un des dilemmes devant lesquels nous nous trouvons en ce moment consiste à devoir choisir entre un marché libre et une union politique plus forte.

I wanted to pick out one aspect where I disagreed with him: he said that one of the choices we are faced with at the moment is between a free market and a stronger political union.


Le Président: Le dilemme devant lequel nous nous trouvions à la Chambre semble avoir de bonnes chances d'être résolu sans que nous ayons besoin de revenir en arrière.

The Speaker: The dilemma that we face in the House seems to have at least a reasonable chance to be resolved without reverting in any way.


M. Duston : Eh bien, voilà le dilemme devant lequel se trouve la société d'aujourd'hui, mais puisqu'il n'y a pas de réponse simple, nous avons opté pour la prudence.

Mr. Duston: Well, that's the conundrum that's facing our society today and there is no simple answer, so we adopted the cautious approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement pas résoudre ce dilemme devant lequel nous ->

Date index: 2023-07-02
w