Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain si nous allions pouvoir » (Français → Anglais) :

Cela nous a coûté cher et j'ai demandé au ministère de la Justice de nous dire si nous allions pouvoir récupérer une partie de ces coûts.

It has been a costly endeavour for us, and my question to the Department of Justice is how we can recover some of our costs.


Cependant, avant de savoir ce que contenait le budget, il y a un mois de cela, je n'étais pas certain si nous allions pouvoir faire quoi que ce soit dans ce dossier dans le courant de l'année, ni à quelle vitesse nous allions pouvoir le faire.

Until I saw the budget of just a month ago, I didn't know for sure whether, or how fast, we'd be able to proceed this year.


Enfin, je voudrais ajouter que j’espérais bien sûr que nous allions pouvoir examiner de plus près la manière dont nous pouvons protéger nos enfants sur le marché intérieur.

Finally, I would just like to say that I had, of course, also hoped that we might have been able to take a closer look at how we could protect our children on the internal market.


Toutefois, si nous faisons tous deux preuve d’une certaine flexibilité et acceptons certaines concessions, nous devrions pouvoir parvenir à un accord d’ici la fin de l’année.

If, however, both of us now show some flexibility and make some concessions, we should succeed in reaching an agreement by the end of this year.


Selon moi, nous devons travailler avec les États-Unis pour faire en sorte que tous les citoyens européens bénéficient d’un régime dans le cadre duquel il n’auraient pas besoin de visa personnel, sans que certains États membres pensent pouvoir obtenir ce résultat avant les autres.

In my view, we must work with the United States to bring all European citizens within a regime where they do not need personal visas, without some Member States thinking that they can achieve such a result before the others.


Je pensais certainement que nous allions surmonter nos différences ici, au Parlement.

I certainly held the view that we should thrash out our differences here in Parliament.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Nous n’essayons pas de dire aux parents qu’ils doivent mettre leurs enfants dans des garderies; nous avons simplement estimé que les parents - et surtout les femmes dans certains États membres - doivent pouvoir décider s’ils veulent ou non continuer à travailler, peut-être pour des raisons éco ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) We are not trying to tell parents that they must put their children in child care facilities; we have simply found that parents – and in some Member States predominantly women – need to have the option of deciding whether they want to pursue an occupation, possibly out of economic necessity.


Non pas que nos paroles ne suffisent pas, mais dans ce cas, compte tenu des enjeux importants, il fallait que j'obtienne ces garanties pour pouvoir être absolument certain que nous allions faire notre travail jusqu'au bout, que nous allions assumer notre devoir jusqu'à la toute fin.

Not that our word is not enough, but in this case, in view of the importance of this matter, I simply had to obtain these guarantees in order to be absolutely certain that we would do our work to the end, that we were going to assume our responsibilities right to the end.


J'avais cru comprendre que le sénateur Robichaud allait nous parler de sa motion, puis que nous allions pouvoir lui poser des questions.

It was my understanding that Senator Robichaud would rise and speak to his own motion and then the questions could properly be put to him.


Ce que l'on avait dit, au moment du budget 1997-1998, c'est que l'administration de la Chambre pourrait s'occuper de tous les coûts de ces six nouvelles circonscriptions, excepté ce qui est d'ordre législatif.Nous avions déjà un sentiment que ça ne serait pas possible, dans les limites des moyens actuels, d'assumer ces coûts législatifs supplémentaires, mais nous avions le sentiment que nous allions pouvoir prendre en charge certains coûts du financement des nouveaux siège ...[+++]

The statement that was made for the 1997-98 estimates that the House administration would absorb all of the other costs related to supporting the six new MPs, other than the statutory.Obviously we felt we couldn't absorb, within the existing resources, the extra statutory costs, but other attendant costs in the support of MPs we felt we could absorb within existing levels of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain si nous allions pouvoir ->

Date index: 2021-08-17
w