Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allions pouvoir » (Français → Anglais) :

Cela nous a coûté cher et j'ai demandé au ministère de la Justice de nous dire si nous allions pouvoir récupérer une partie de ces coûts.

It has been a costly endeavour for us, and my question to the Department of Justice is how we can recover some of our costs.


J'étais enceinte de notre deuxième enfant et j'ignorais ce qui se passait ou comment nous allions pouvoir survivre.

I was pregnant again and didn't know what was going on or how we were going to survive.


Enfin, je voudrais ajouter que j’espérais bien sûr que nous allions pouvoir examiner de plus près la manière dont nous pouvons protéger nos enfants sur le marché intérieur.

Finally, I would just like to say that I had, of course, also hoped that we might have been able to take a closer look at how we could protect our children on the internal market.


Cependant, avant de savoir ce que contenait le budget, il y a un mois de cela, je n'étais pas certain si nous allions pouvoir faire quoi que ce soit dans ce dossier dans le courant de l'année, ni à quelle vitesse nous allions pouvoir le faire.

Until I saw the budget of just a month ago, I didn't know for sure whether, or how fast, we'd be able to proceed this year.


L’objectif de cette réunion n’était pas de prendre une décision quant à ce que nous allions faire dans ces pays, mais simplement de nous préparer afin de pouvoir déployer notre soutien rapidement.

The purpose of that meeting was not to decide what we would do to these countries but to be ready to be able to offer support quickly.


J’ai dit au Conseil que nous allions lui redemander ces pouvoirs.

I have told the Council that we are going to ask it for those powers again.


J'avais cru comprendre que le sénateur Robichaud allait nous parler de sa motion, puis que nous allions pouvoir lui poser des questions.

It was my understanding that Senator Robichaud would rise and speak to his own motion and then the questions could properly be put to him.


Dans l'environnement concret dans lequel nous vivons, réglementer les droits à l'information et à la consultation avec mesure, pour qu'il ne s'agisse pas simplement de déclarations d'intentions visant à jeter de la poudre aux yeux et pour que nous n'allions pas non plus trop loin, de manière à vider les pouvoirs de la direction de toute substance.

Well, we need to regulate rights to information and consultation with true content within the specific framework in which we operate, that is to say that it is not a simple case of paying lip service to these declarations, but neither do we want to go too far, depriving the management of its powers.


Dans l'environnement concret dans lequel nous vivons, réglementer les droits à l'information et à la consultation avec mesure, pour qu'il ne s'agisse pas simplement de déclarations d'intentions visant à jeter de la poudre aux yeux et pour que nous n'allions pas non plus trop loin, de manière à vider les pouvoirs de la direction de toute substance.

Well, we need to regulate rights to information and consultation with true content within the specific framework in which we operate, that is to say that it is not a simple case of paying lip service to these declarations, but neither do we want to go too far, depriving the management of its powers.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je n'ai jamais prétendu que nous allions pouvoir mettre totalement fin à la criminalité.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the record will show that I have never claimed we are going to be able to stop all crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions pouvoir ->

Date index: 2022-10-23
w