Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain budget dont nous devrons nous accommoder " (Frans → Engels) :

Je dis simplement que cette motion définit un certain budget dont nous devrons nous accommoder.

All I'm saying is that with that motion, we're just talking about a certain budget, and you'll have to work in those parameters.


À la fin de la présente séance, nous devrons nous occuper de certains détails. Je vais donc réserver environ 15 minutes à la fin pour traiter de certains sujets, dont le budget de notre comité et le fait que la commissaire à l'éthique souhaite obtenir une rencontre parallèle avec le comité.

At the end of this meeting we have some housekeeping duties to go through, so I'm going to reserve about 15 minutes at the end to talk about some things, including the budget of this committee, the fact that the Ethics Commissioner wants to come informally to meet the committee.


À moins de revoir notre budget de manière à nous permettre d’agir, avec un certain degré de responsabilité, pour lutter contre les changements climatiques et nous adapter aux technologies à faible intensité en carbone au sens large du terme, nous devrons, en effet, en rester aux paroles et nous ne parviendrons pas à concrétiser ...[+++]

Unless we change our budget so we can afford, with some degree of responsibility, to take action to combat climate change and to adapt to low-carbon technologies in the broad sense, we shall indeed go no further than words, and we shall fail to achieve our main priority.


On n'a certainement pas vu de volonté manifeste de donner au députés élus le moindre degré d'autorité ni la moindre mesure de participation à l'élaboration des projets de loi dont nous devrons nous accommoder durant de nombreuses années.

There certainly has not been any demonstrated desire to give elected members of parliament any degree of authority or any real input in the development of legislation which we will all have to live by for many years to come.


Nous devons sérieusement essayer de changer certaines choses et nous devrons, au cours de la prochaine législature, nous associer à la commission des budgets pour trouver une nouvelle procédure.

We should make a real attempt at changing something, and, in the new parliamentary term, join with the Committee on Budgets in finding a new approach.


Si les moyens alloués au budget de l'Union ne sont pas suffisants, nous devrons revoir nos ambitions à la baisse et il sera impossible d'atteindre certains de ces objectifs.

If the means attributed to the budget of the Union are not adequate, less will have to be done and some of these goals cannot be fulfilled.


Mais nous devrons certainement encore discuter de la question des recettes et des dépenses du budget européen pour la période de l'après 2006, en tenant compte également des futures obligations en matière de commerce mondial, car dans la phase finale, en 2013, ces chiffres comparatifs pourraient s'élever respectivement à 17 et 26 milliards.

There is no doubt, however, that for the period after 2006, even taking into account compliance with future world trade obligations, we will very probably have to discuss the issue of revenue and expenditure in the European budget because in the final stages in 2013 these comparative figures could amount to EUR 17 billion and EUR 26 billion respectively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain budget dont nous devrons nous accommoder ->

Date index: 2021-03-04
w