Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant changé depuis " (Frans → Engels) :

La situation et les normes de l'industrie nucléaire au Canada ont cependant bien changé depuis.

Certainly, times and standards have changed when it comes to the nuclear industry in Canada.


Cependant, les marchés financiers ont considérablement changé depuis l'entrée en vigueur de la directive.

However, since MiFID came into force, financial markets have changed substantially.


Cependant, beaucoup de choses ont changé depuis les récentes élections.

Much has changed, however, since the recent elections.


Une chose a cependant changé depuis la dernière fois, depuis que nous avons débattu, lors de la période de session du mois dernier, de la question du Zimbabwe.

One thing has changed since last month’s part-session, when we last discussed Zimbabwe .


Depuis le début de cette année, cependant, plusieurs choses ont changé plus rapidement que nous n’osions l’espérer puisqu’il y a maintenant un gouvernement opérationnel pour l’ensemble du pays et que le parlement a repris le travail. L’UE a décidé de réduire les effectifs des troupes de l’EUFOR. La question du devenir du haut représentant et des «pouvoirs de Bonn» est à nouveau discutée et il faut espérer qu’une solution sera rapidement trouvée pour la mise en œuvre de la réforme des forces de police, réforme à la ...[+++]

Since the beginning of this year, though, a number of things have changed more rapidly than we had dared hope, for there is a functioning government for the whole country, its parliament has got down to work; the EU has decided to reduce the number of EUFOR troops; the issue of what is to become of the High Representative and of the ‘Bonn powers’ is again being discussed; and it is to be hoped that a way will soon be found to implement police reform, to which the Republika Srpska was, until very recently, resistant.


Cependant, la couverture végétale de notre planète a changé depuis 1993 et les changements ont été dans certains cas assez considérables.

Yet since 1993 our planet's land cover has changed and, in some cases, these changes have been quite considerabe.


On accepte encore de devoir payer pour un livre ou une représentation théâtrale, ou le fait qu’un musée soit financé par des fonds publics ou via la perception d’un droit d’entrée. Bien des choses ont cependant changé depuis l’avènement des photocopieuses, des magnétoscopes, des disques compacts inscriptibles et la possibilité de "télécharger" au moyen de son ordinateur.

Whilst they still accept that you have to pay for a book or a trip to the theatre, and that museums are paid for by public funds or by charging an admission fee, a great deal has changed with the spread of photocopiers, video recorders, recordable compact discs and downloading from computers.


Nous nous demandons cependant ce qui a changé depuis le Sommet de Luxembourg de décembre 1997, lorsque la Turquie fut invitée à une conférence européenne et déclina l'invitation.

Yet we ask ourselves: what has changed since December 1997 in Luxembourg, when Turkey was invited to a European Conference and refused the invitation?


Cependant, je le répète, le projet de loi, dont l'honorable sénateur dit qu'on n'y a rien changé depuis sa présentation, est maintenant entre les mains d'un comité de l'autre endroit.

However, as I said before, the bill, which the honourable senator maintains has not been changed since it was brought forward, is now in the hands of a committee on the other side.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant changé depuis ->

Date index: 2021-10-31
w