Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant aussi évoqué » (Français → Anglais) :

Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

Your speech also included a call for a strong Europe, however, and I must say that it is not entirely clear to me where your European-ness begins and what its limits are, because I cannot otherwise explain why your government has begun its Presidency with the presentation of a non-existent territorial unit, instead of presenting, as the presiding country, a new vision of Europe.


Cependant, nous pourrions aussi évoquer la situation citée précédemment des immigrants qui travaillent dans ces pays et qui représentent une main-d'œuvre conséquente.

However, we could of course also talk about the situation that was previously mentioned of the immigrants working in those countries, who constitute a strong workforce.


Cependant, je pense qu’à ce stade nous devons viser à régler un nombre limité de questions, importantes pour le bon fonctionnement de l’Union. Ainsi en va-t-il de la création de la fonction de ministre des affaires étrangères et de président de l’Union, de la réduction du nombre de commissaires, de l’accroissement des responsabilités du Parlement européen. On pourrait aussi évoquer une réduction maximale du principe d’unanimité dans la prise de décision au Conseil, la personnalité juridique de l’Union européenne, l’abolition du systèm ...[+++]

However, I believe that, at this stage, we must aim to settle a limited number of issues, which are nonetheless important to the smooth functioning of the Union, such as the creation of the position of Minister of Foreign Affairs and President of the Union, a reduction in the number of Commissioners, an increase in the responsibilities of the European Parliament, a reduction to the minimum in the need for unanimity in the method for passing decisions in the Council, the legal personality of the European Union, the abolition of the system of three pillars and strengthening the institution of reinforced cooperation between the Member States and wherever else it is considered neces ...[+++]


Cependant, quand on évoque les changements climatiques, vous le savez, les conditions dépassent les individus et dépassent aussi les États.

However, when we talk about climate change, as you know, these impacts are beyond the grasp of individuals and of many States.


On y trouve cependant aussi une définition générale, et tout aussi importante, évoquant les actes actions ou omissions commis au nom d'un but, d'un objectif ou d'une cause de nature politique, religieuse ou idéologique en vue d'intimider la population, de forcer des gouvernements à agir et de causer des blessures graves.

Equally important, however, is a general definition that refers to acts or omissions undertaken for political, religious or ideological purposes and which are intended to intimidate the public, force governments to act and cause serious harm.


Cependant, je voudrais aussi évoquer un point qui a été également souligné à la commission de l'environnement, à savoir la nécessité de miser aussi sur des mesures préventives, autrement dit d'intervenir avant que les infractions ne soient commises et que des dégâts écologiques ne surviennent.

I would also, however, point out something which we also emphasised in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, namely that we must also go in for preventive measures, that is to say measures to be taken before environmental damage has been caused and environmental crimes committed.


Je dois cependant dire que le problème est très limité car les pays que vous avez évoqués sont déjà soumis aux accords européens qui prévoient une très profonde libéralisation du commerce de biens mais aussi des services et d'autres relations économiques, si bien qu'une solution européenne pourrait être dégagée si un tel problème survenait.

I must say, though, that the problem is a very limited one, as the countries you have mentioned are covered by the Europe Agreements, which already provide for quite wide-ranging liberalisation of trade in goods, and also of the traffic in services and other economic relations, so that a European solution can be found for this problem should it eventually arise.


Cependant, je veux rappeler à mon collègue, même s'il évoque les questions de la démocratie, et je vais les évoquer aussi, même s'il évoque la question que nous avons à coeur l'intérêt des consommateurs et de nos concitoyens et concitoyennes, autant du Québec que du Canada, je lui rappelle les arguments soulevés lors de mes discours des 27 mars 1996 et 16 septembre 1996 qui sont encore plus étayés depuis que le projet de loi a fait l'objet d'étude au Sénat.

However, although the hon. member brings up the issue of democracy, and I will do so as well, although he argues that we want to protect the interests of consumers and our fellow citizens in Quebec and in Canada, I remind him of what I said in my comments on March 27, 1996, and September 16, 1996, which included arguments that have gained in strength since the bill was considered by the Senate.


En ce qui a trait cependant à ce problème en particulier, je crois que nous avons un tas de problèmes en ce qui concerne la représentation électorale (1255) J'ai noté plus particulièrement dans l'intervention du député de Kindersley-Lloydminster qu'il n'avait pas parlé seulement de la taille de la Chambre, mais aussi d'autres principes, notamment la question de l'écart de population entre les circonscriptions, à propos de laquelle il avait évoqué la nécess ...[+++]

But on this particular issue, it seems to me we have a full house of problems in terms of electoral representation (1255) I noticed in particular in the member for Kindersley-Lloydminster's address not merely reference to the size of the House but also to other principles, the issue of population variance between ridings and also what he referred to as the necessity for establishing priority of criteria in riding boundaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant aussi évoqué ->

Date index: 2024-11-03
w